* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Пословицы, поговорки и крылатые снова
203. ГОСТЬ НЕ МНОГО ГОСТИТ, ДА МНОГО ВИДИТ Ivookers-on see more than players | Зрители видят больше, чем участники игры}
Ein Gast sieht mehr in einer Stunde als der Herr im Jahr | Гость увидит больше ?? час, чем хозяин за год]
204. ГОТОВЬ ЛЕТОМ САНИ, А ЗИМОЮ ТЕЛЕГУ
While it is fine weather mend your sails [ Чини паруса пока хорошая погода |
Der Kluge Kauft im Sommer seinen Pelz [Умный летом покупает шубу 1
205. ГРАМОТЕ УЧИТЬСЯ - ВСЕГДА ПРИГОДИТСЯ Money spent on brain is never spent in vain [Деньги, потраченные на мозги (знания), не бывают потрачены зря]
Lerne was, so kannst du was [Учись — и ты будешь знать и уметь]
206. ГРЕЧНЕВАЯ КАША САМА СЕБЯ ХВАЛИТ
Each bird loves to hear himself sing [ Всякая птица любит слушать себя]
Jeder Kramer lobt seine Ware [Каждый лавочник хвалит свои товары]
207. ГРОЗА БЬЕТ ПО ВЫСОКОМУ ДЕРЕВУ
The highest branch is not the safest roost [Самая высокая из ветвей — не самый надежный насест] Hohe Baume trifft der Blitz [Молния ударяет в высокие деревья]
208. ГРОМ НЕ ГРЯНЕТ - МУЖИК НЕ ПЕРЕКРЕСТИТСЯ Don't have the cloak to make when it begins to rain [He заказывай себе плащ, когда дождь уже начинается]
Not lehrt beten [ Нужда учит молиться]
209. ГРЯЗЬЮ ИГРАТЬ, ЛИШЬ РУКИ МАРАТЬ
You cannot touch pitch and not be defiled [Нельзя дотронуться до смолы и не испачкаться]
Wer Pech anfa?t, besudelt sich | Кто возьмет в руки смолу, тот испачкается \
3*