
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ПОДШИВАЛОЕЪ. 217 1789 гг., издававшемся при «Московских* Ведомостях*» Н. И. Новиковым*. Въ то же время Нодшивалов* состоял* надзирателем* и преподавателем* стилистики въ Университетском* Благородном* Пансюне и былъ руководителем* своихъ учеников* въ собрашяхъ пан-сшнскихъ воспитанников*, разбирая ихъ оригинальные и переводные опыты. 22-го января 1785 года Нодшивалов* перешелъ на службу акту а ? [усом* въ Московский Архив* Государственной Коллег] и Иностранных* Дел* и 11-го августа 1789 г.. былъ произведенъ въ переводчики. Здесь онъ работал*, делая, по поручетю Кабинета Ея Величества, выписки изъ министерскпдъ дел* съ 1720 года, и в* то же время занимался переводами. Такъ, в* 1786 году онъ издал* въ Москве перевод* с* неиецкаго языка: «Книга премудрости и добродетели, или состояния человеческой жизни; индейское нравоучение». Сочинеше это. принадлежащее перу агл1йскаго писателя Додслея, имеет*, по замечанио С. В. Ешевскаго, много сходнаго съ содержащем* книги, изданной Новиковым* въ 1783 году: «Карманная книжка В. К.* (т.-е. Вольных* Каменыциковъ). Затем*, въ следующем* году онъ напечатал* свой перевод* «Двух* кннгъ Аполлодо-ровой библютеки о богах* j> (M. 1787 г.), сделанный имъ еще въ ученичесше годы, и редактировал* с* M. М. Снегиревым* сборник*: «Распускающейся цветок*», содержаний въ себе сочинения и переводы питомцев*Благородваго Пансиона; наконец*, въ 1789 году вышла въ Москве, въ переводе Подшввалова съ не~ мецкаго языка. «Краткая психолог1я, или учете о душе, для детей», Камне. Въ это же время Подшпваловъ выступилъ и на поприще журналиста: въ 1790 году онъ начал*, въ сотрудничества съ П. А. Сохацким*. издавать, въ переводе съ немецкаго языка, «Полятиче-сшй журвалъ, издаваемый въ Гамбурге Обществом* ученых* мужей» ? вел* это издате въ течеше около 6 лет*. Между тем*, какъ ревностный последователь Карамзина, П. улучалЪ время ? для сотрудничества въ его известном* «Московском* Журнале» (1791—1792 г.), где поместилъ несколько переводов* и оригинальных* сочиненШ, какъ то: «Нравственное удовольств1е», «Мысли въ день моего рождетя:>, *Тпть», заметка «О русскихъ кнпгахъ», содержащая критику (касавшуюся главным* образомъ стиля, не удовлетворявшая требовашям* приверженцев* Карамзина) на перевод* ?. О. Туманскаго «Пале-фата, греческаго писателя, о невероятных* сказан1яхъ» и «Письмо къ издателю» по поводу возражения Туианскаго на вышеназванную критику. Заткмъ, въ 1792—1793 гг. Нодшивалов* проредактировал* 8 частей (ч. Y—XII) «Чтешя для вкуса, разума ? чувствований», начавшаго выходить въ 1791 г. въ виде приложещя к* «Московским* Ведомостям*» и веденнаго сперва содержателем* университетской типографии В. И. Окороковым*. Здесь Подшива-товъ поместил* много своихъ переводов* съ немецкаго языка, особенно изъ Mefient ера. (напр., «Б1анка Капелла·>, вышедшая отдельным* издашемъ въ 1793 ? 1803 rr.V, сотрудниками Подпшвалова были по большей части студенты Московская Университета. Журнал* этот* не отличался оригинальностью, а въ отношена языка представлял* ту же неровность и пестроту, что и друия издзшя того времени, хотя въ объ-явленш о выходе «Чтешя» и говорилось, что издатели будут* стараться, чтобы <· мате pin предлагаемы были чистым* и приятным* языком*». Наконец*, в* 1794 году Подшивалов* становится издателем* журнала «.Прытное и полезное препровождеше времени», пользовавшаяся большим* успехом* среди тогдашних* читателей; в* нем* участвовали почти вее известные писатели и писательницы новаго направле-н1я. Журнал* этот*, старавппйся распространять карамзпнскгя идеи, подра-жавшШ н* своихъ статьях* его слогу ? начадавиий на писателей старой школы, служил* какъ бы продолжешемъ <-.Чте-aia для вкуса, разума и чувствований-и тоже издавался при «Московских* Ведомостях*^. Каждая изъ первых* восьми частей ^Пр1ятнаго и полезнаго препровождетя времени·?, вышедших* подъ редакщей Подшивалова (17U4 ? 1795 гг. ).начиналасьлирическою статьей» зъ прозе самого редактора, как*, на пример*: - К* сердцу», -Къ жизни .