* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
130 ПЛКИ-ДЕ-СОВИНЬИ. де Баллю и Шада. Его коллега по ка-оедре, проф. Роммель, оетавилъ намъ о немъ слёдующШ отзывъ: ,, несравненно ниже Дегурова стоялъ мой адъюнктъ, Николай Паки-де-Совиньи, когда-то аб-батъ... Лекцш де-Совиньи были образ· цомъ цветистаго и надутаго безвкусия; въ своихъ латинекихъ и французскихъ сочинешяхъ, въ ученическихъ лекщяхъ, онъ оставался ограниченнымъ привержен-цемъ Буало и любилъ, по собственному его выражетю, расправляться цензорскою указкою. Докторский дипломъ его, отпечатанный огромными буквами, висйлъ подъ зеркаломъ. Безпрестанно рылся онъ въ старыхъ и новыхъ газетахъ и, какъ почти все наши французы, былъ большой почитатель Наполеона", Отзывъ этотъ принадлежит* большому спещалисту въ области классической филологзи, отличавшемуся при этомъ и вообще широкимъ образовашемъ. Такимъ остался 11аки-де Со-випьи и въ последив годы своей службы въ Харьковскомъ университет^. Вотъ что говорить, напрюгЬръ, о немъ бывпий его слушатель Н. Й. Костомарова „фран-цузскШ языкъ тогда (въ 1834 г.} читалъ Паки-де-Совиньи, бывшШ недавно передъ теыъ профессоромъ латинскаго языка. На лекцшхъ онъ либеральничалъ въ вольтер1-анскомъ духе, но у него нельзя было научиться ни его языку, ни литературе: студенты ходили на его лекцш только для потехи... Ему известна была только старая французская литература; о новой, современной, онъ не имелъ никакого ио-нят1я, да и знать о ней не хотелъ". О Паки-де-Совиньи сохранились анекдоти-чесия поветствовашя даже до настоящего времени, по свидетельству В. С. Гор-деенко (б. профессора и ректора.) Въ не-цриглядномъ свете выступаетъ эта личность и съ нравственной стороны по за-мечашю Н. И. Костомарова. Рассказы очевидцеиъ подтверждаются и документальными данными университетскаго архива. Паки-де-Совиньи усиленно домогался звашя ординарнаго профессора и утруждал!. своими искательствами и жалобами на Совйтъ высшее начальство: попечителя и министра. Мы имели въ нашихъ рукахъ „дело", въ которомъ находятся его собственноручный письма (на фр'анцузскомъ языке). Все эти письма на- чинаются съ очень нетонкихъ комшгимен-товъ и прямой лестн по адресу начальеа-ковъ, но какъ бы не отъ него самаго, а отъ имени всей коллегш, иричемъ въ виде права на заият!е каеедры латинскаго языка и словесности выставляются: давность преподавания имъ, его известные литературные труды и познашя, наконецъ, же-лате студенговъ и ихъ успешный заня-тш у него. Въ конце концовъ, раздраженный очевидно назойливостью просителя, Попечитель решился высказаться откровенно. „Долгомъ считаю донести, писалъ онъ Министру про Паки - це - Со-виньи въ 1817 г., что профессоръ сей съ трудностью можетъ преподавать и временно выслой курсъ латинской словесности и по сей-то причин^, когда онъ входилъ прежде и ко мае съ таковымъ же просительнымъ письмомъ, объявлено ему было, что къ положенному за новый трудъ жалованью по 600 р. можетъ последовать ирибавка тогда только, когда покажетъ онъ чрезъ особенное усердие свое—отличные успехи. Cie самое и теперь ему подтверждено". Въ следующемъ 1818 году де-Совиньи обращается, однако, съ новой просьбой, желая найти утешете у начальства въ поетигших'Ь его бедствкхъ: болезни жены, смерти сына и огорче-шяхъ по университету,—его снова забол-литировали въ Советё; но и на этотъ разъ безуспешно. Ему принадлежатъ следующ1е труды: 1) латинская диссертащя о преимуществе ла-тин. и греч. языка предъ другими; 2) такая же диссертащя объ изящномъ; 3) актовая р4чь о воспитании (напечатанная на франц. и русс, языкахъ въ1816 г.); 4) философская грамматика языковъ (на Франц. и русс.), 1823 г.; 4) курсъ словесности (яа франц. языке), изд. въ 1824 г. (тотъ самый, по которому отвечалъ Н. И. Косто-j маровъ и училось несколько поколешй ? харьк. студентовъ),—вотъ его подлинное J заглавие: „Cours litteraire, formant le pendant de ta suite de la grammaire generale et philosophique", Charkof, 1824, 04 pp. i (съ посвящемемъ К. И. В. Императриц,!'» ! Елизавете Алексеевне). Все эти сочине-; шя никакого паушаго значешя не имЬли ! и въ свое время: последняя киижечка— , это тоненьюй учебникъ, заключающей въ j себе и эстетику, и свёдешя о языке и 1 французской литературе. Сове-гъ Харьк.