
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
488 ЛИХАЧЕВЪ. 13-го января, въ сопри вожденш переводчика хэтикскдго языка Сакса, посланники объехали городъ и осматривали достопримечательности въ «казенныхъ налагать», а по теперешнему въ го су дарствен лыхъ и городскихъ публичяыхъ зда-тяхъ и музеяхъ. Лихачева и его спут-никовъ лоразилъ, между прочимъ, въ одной изъ палатъ планетарШ: «небесное движе-Hie и кругъ, а въ немъ описаше всего свЪта и солнечный б$гъ». Затемъ они посетили оружейный дворъ, обведенный рвомъ, полюбо вались въ конюшенномъ двор! на иноходдевъ и аргаыаковъ, ко-торыхъ насчитывалось тамъ до четырехсот^ и заключили зв?рннцемъ. «Они же (т. е. конюхи) казали 2 льва да 2 медведя жввыхъ, 2 птицы стро фокамилыГ: одна птица снесла яйцо, тому часа яйтъ, а гянетъ полпята фунта. Князь послалъ къ посланниками а величиною съ шапку; яишницу Ъли 3 7 человйкъ изъ одного яйца». 20-го января герцогъ Ферданандъ иригласилъ посланниковъ къ себ4 на об?дъ; за столомъ Лихачевъ сид^лъ между герцогомъ и его братомъ Матсомъ. Когда пили за здоровье царя Алексея Михайловича, царицы Марьи Илышншвн, царевичей и царевенъ, герцогъ, его братья и сынъ стояли* По окончанш обйда посланники ушли въ свои палаты, но вскорй были вновь позваны къ герцогу, у котораго собрались высппе сановники съ женами; танцы продолжались всю ночь. Лихачевъ три раза посЪтидъ театральный предсгавлетя, и они произвели на него большое впечатление, былъ на «ка-руоельаомъ мннмомъ аоединк'Ь>, какъ сказано въ щтальянскомъ документ^, ви-д'Ьлъ фокусника. Впечатлите получилось только внешнее, и описаше всЬхъ этвхъ разнообразныхъ увеселений онъ озаглавила «О комед^яхъ». «Князь приказалъ играть — пишетъ Лихачевъ — объявилися палаты, и бывъ палата, и внизъ уйдетъ, н того было шесть перем^нъ; да въ гйхъ же палатахъ объявилося море колеблемо волнами, а въ морй рыбы, а на рыбахъ люди -Ёадятъ; а въ верху палаты небо, а на обяакахъ еидятъ люди: и почали облака и съ людьми на вивъ опушаться, подхвата съ земли человека подъ руки, опять въ верхъ же ползли, a re люди, которые сидели на рыбахъ, туда же под-нялися въ верхъ, за гбми на небо. Да спущался съ неба йСб на облакй сбдъ человЪкъ въ ??????, да противъ его въ другой KOperi прекрасная девица, а аргамачки подъ коретами да&ъ быть живы, ногами подрягиваютъ: а князь сказалъ. что одно солнце, а другое м^сяцъ >. «А въ иной перем^нй, въ палатй, объ-явилося поле, полно костей, челов^ческихъ, и враны прилегли и почали клевать кости; да море же объяви лося въ палатЬ, а на Mopt корабли неболыше и люди въ нихъ плаваютъ». «А въ иной перем^нй, объявилося че-лов'Ёкъ съ 50 въ датахъ, и почали саблями и шпатами рубитйся, и изъ пищалей стр^ляти, и человека съ три какъ будто и убили: и мнопе пре дивные молодцы и д^вицьг выходятъ изъ занавйса въ золот$ и танцуютъ; и мнопя диковинки делали: да вышедъ малый и почалъ прошать ^сть, и много ему хлЪбовъ пше-ничиыхъ опресиочныхъ давали, а накормить его не могли». Въ течете восьми дней посланники осматривали «пот'Ьпшые» дворы и палаты герцога и его семейства. Лихачевъ обра-тилъ внимате на убранство этихъ палатъ, на разный вещи «предивныя однозоло-тыя, янтарный и хрустальная», на аспидные, т. е. мраморные столы «навожены драгими травами съ зодотомъ». Заняли его болышя, полутора - аршинныя уеркала, въ которыхъ люди видны во весь ? ость, заняли также «зааоны», т. е. за-навйсы, на которыхъ писаны «бьтя» и йньея вещи. «А въ иныхъ палатахъ—8а-мЗшаетъ Лихачевъ—нроведена вода пре-хитрымъ дйломъ: отвернуть щурупъ, и всйхъ людей въ иадагЬ омочить; а идетъ вода на разныя капли изъ камени, изъ р^шетокъ железных ъ, и капли ид уть на конское щбйжище; а щуруяъ, завернуть, и воды станетъ только к·. Въ садахъ Лихачевъ восхищался кедрами и кипарисами; отмыталъ, кагЛе плоды видЪлъ; по поводу винограда двухъ цв$-товъ упомянулъ о еортахъ винъ и при-бавилъ: <а водокъ н-Ьтъ никакихъ, только лишь яковитка: пуще тройнаго вина, а пить дадутъ всего щурупъ, или два сткля-ничныхъ». Описывая разные музыкальные инструменты, Лихачевъ съ удивле-н!емъ остановился на оргавахъ; «а инаго описать не умЪть: потому-что чего не видалъ, тому и въ умъ не прШдетъ»— такъ закончилъ онъ свое повествованie о Флоренцш.