* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
162 ЛЕВШИНЪ. написал* ее въ угоду П. А. Зубову; на j немецком* явыке она появилась въ 1794 [ году. Въ ней подъ вымышленными шие- j нами выведены вн. Потемкин*, импера-1 трица Екатерина П, графиня Брюсъ, | граф* Орлов*, гр. Ж. И. Панин*, графъ j Румянцев* и др.; «Историческое сказа- ; Hie о выезде, военных* подвигах* и ро- ' дослов1Н благородных* дворян* Левшп-ныхъ». М., 1812 г. Почти »et экземпляры этой книги, сгорели в* 1812 году во время псторическ&го московскаго пожара; уцелели лишь единичные экземпляры; упоминается только въ катали Из Чертковской библ. и у Сопикова; «Словарь ручной натуральной ???????, содержат Ш и сто pi ю, они саше н главнейшая свойства животных*, растеши и минералов*». Перевод* с* франц. 2 ч. M. 17S8 г.; «Чудеса натуры, или собрате необыкновенных* и примЪчашд достойных* явле-aiii въ целом* Mipe гЬлъ, азбучный* порядком* расположенное»; сочяееше Сиго-де-ла-Фона; перев, съ немец. 2 ч. M,f изд. I 1788 г, и изд. П—4 ч. 1822— 1823 г.; «Врач* деревенскШ, пли благонадежное средство лечить самого себя, также свое семейство, своих* подчиненных* и домашаШ скотъ лекарствами самыми простыми и наскоро составленными. Перев. съ франц. М., 1811 г.: «Но-веШшй и полный консюй врач*, содержащей в* себе: руководство коновалам* ла-Фоссово, вновь исправленнаго русскаго коновала Эвестова, выписки рецептов* из* сочни ел Ш других* авторов* л проч.». Составил* и издал* В. Л. 5 ч, Спб. 1819—1820 г.г.; «Псовой охотник*, или основательное а полное настав л еше о за-ведети всякаго рода охотничьих* собак* вообще н особенно: о выдержаши и обу-ченш оныхъ, о корме их*3 о болезнях*, лекарствах* н предохранительных* средствах* отъ оных* и проч.». 2 ч. М. 1810 г.; «Карманная книжка для скотоводства, содержащая въ себе: опытныя наставления для содержания разных* домовых* животных*, воспитыващя оных* и л'Ьче-Н1Д их* обыкновенвейшах* болезней простыми домашвими средствами». Издал* И. Л. М. 1817 г.; «Садоводство полное, собранное съ опытов* из* лучшахъ писателей о сем* предмете». 4 ч. М. 1805— 1808 г.; i Опытный садовник*, пли чанш для жителей южных* етраяъ Poetin о садоводстве и прочем* для них* полез- ном*, съ прасовокуплен1емъ выписки изъ Шапталева сочинения объ искусстве вы-дедывашя, сберегашя и уеовершейство-ван^я виноградных* вшгь». Издал* В. Л. Спб., 1817 г.; « Цветоводство подробное, или флора русская, для охотников* до цветоводства, или описание доныне известных* цветов* всякаго рода, с* подробным* наетавлешемъ для разведвнш и содержания оных*, как* выдерживающих* нашу зиму на открытом* воз духе долговечных* и однолетних* домашних*, так* и иностранных*». Собрал* В. Л. М., 1826 г.; «Огородник*, удовлетворягощШ всем* требовав1ям* до сего относящимся, с* прилоя«ешемъ: подробнаго описашя всех* огородных* растешй, съ ихъ отро-Д1ямп,признаками, ихъ врачебными силами, и наставленья, как* должно оных* разводить и содержать*. М., 1817 г.; «Календарь повареннаго огорода, содержащей въ себе подробное наставлен!е для содержания и произращетя всех* родов* огородных* овощей, кореньевъ и трав*». M. 1810 года; «Всеобщее и полное домоводство, въ которомъ ясно, кратко и подробно показываются способы сохранять и преумножать всякаго рода имущества, съ показанием* силъ обыкновеннейших* трав* и домашвей аптеки, и проч.». Съ франц. 12 ч. М. 1795 г.; «Управитель, ил.и практическое наставлете во Bcex* частях* седьскаго хозяйства». Перев. съ нем. 6 частей. Москва, 1809 — ШО г.; « Ручная книга сельскаго хозяйства для всЪхъ сосгояшй». Перев. съ немец. 8 частей M.. 1802—1804 г.; «Полная хозяйственная книга, относящаяся до внутренняя домоводства какъ городских*, так* и деревенских* жителей, хозяев* и хо-зяек*э. 10 ч. М-1813—1815 г,г.; «Хозяиа* и хозяйка, или должности господина и госпожи во всех* видах* и всех* частях*, до домоводства относящихся»; соч. Христиана Гермесгаузека; перев. съ немец. I L6 ч. М., 17-^9 г.; «Повар* кородевскШ, ! или новая поварня, прнсп-Ьшная и кондд-¦ терская для всех* состояний, съ пежана-i HieM* сервировашя стола от* 20 до 60 и ? больше бдюдъ, и наетавлешемъ для npiy-I готовлевш разных* снедей». Перев. с* I франц. В. Л., а часть 4-я—его сочинен!©, '4 ч. М., 1816 г.; «Полный винокур* ? ? дестиллатор*, или обстоятельное наста-! влете к* выгонешю вина и деланно раз-i НЫХ* ВОДОК.*, разные ликеров*, вод* и