
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
КЮГЕЛЬХЕНЪ.—КЮХЕЛЬБЕКЕР!». 70ь портретовъ лицъ высшаго петербургскаго общества, сд^лалъ также несколько гра-вюръ офортомъ. Убить въ Германш разбойниками въ 1820 г. Ровинстй, «Словарь русскихъ граверовъ», 1895 г., стр. 394—395; Magier, «Kunstlerlexicon», VII, стр. 196; «Сборникъ иатер1аловъ дла исторш Императорской акад. худож.» П. Н. Пет-ровъ, т. И. И. Л. Кюхельбекеръ, Вилыелъмъ Карловичу лоэтъ, декабрястъ, род. 10 тня 1797 г. въ Гатчине, ум. 11 августа 1846 г. въ Тобольске. По собственному свидетельству Кюхельбекера онъ—в&мецъ по отцу и матери, но не по языку: «до шести лЪтъ—говорить онъ—я не зналъ ни слова по-немецки, природный мой языкъ—рус-скШ». Но обстановка, среди которой протекли его дЬтсюе годы въ имйньи отца Авинорме (эстляндской губ.), окружавшая среда, рано проявившаяся наклонность къ фантазш и восторженности, подогреваемая увлечешемъ рыцарской поэзией, а эатЬмъ обучеше въ г. Верро (эстлянд-ской губ.)—делали мальчика Кюхельбекера coBciiM'b не русскимъ юношей. Въ Царско-сельскШ лицей (тотчасъ по открытш по-глКщняго) онъ поступилъ еъ весьма не-твердымъ знашемъ русскаго языка. По блестащемъ окончанш курса въ Лицей, изъ котораго Кюхельбекеръ вышелъ норядочнымъ внатокомъ новыхъ языковъ и литературы и восторженньшъ поклон-никомъ классическаго Mipa, онъ определился въ Коллегию иностранныхъ д$лъ и вм-ЬстЬ съ темъ былъ старшимъ учите-лемъ русскаго и латинскаго языковъ въ Благородномъ пансюн-Ь, учрежденномъ при Главномъ Педагогическомъ Институте; въ то же время онъ состоялъ секретаремъ въ Обществ'Ь учреждетя училищъ по методе взаимнаго обучения, давалъ чаотные уроки (между прочимъ былъ гувернеромъ будущаго композитора М. И. Глинки) и былъ дЪятельнымъ членомъ Вольнаго общества любителей словесности, наукъ и художествъ. Но занятая педагогическая, досугъ отъ которыхъ онъ лосвяшалъ заняпямъ литер атурнымъ, Кюхельбекеръ скоро оставилъ. Въ августе 1820 г. онъ отправился за границу въ качестве секретаря при канцлере росоШскихъ орденовъ оберъ-ка-мергере А. Л. Нарышкин! Въ 1821 г., побывавъ съ Нарышкинымъ въ Германш и южной Франщи, Кюхельбекеръ жилъ въ Парижа. Тамъ онъ сблизился съ некоторыми писателями и учеными и выступилъ въ Atbenee Royal съ публичными лекциями о славянскомъ языке и русской литературе. Лекцш ати до насъ не дошли, но едва ли оне были удачны,— по крайней мере А. И. Тургеяевъ, въ ру-кахъ котораго оне были, называетъ ихъ курь-езомъ, для Кюхельбекера же последствш его дебюта передъ французами въ качестве лектора были весьма печальны: после одной декще, въ которой онъ говорилъ о вл1янш на древнюю русскую письменность· вольнаго города Новгорода и его веча, онъ долучнлъ чрезъ посольство приказа-Hie прекратить чтеше лекцШ и вернуться въ Россш; Нарышкияъ прервалъ съ нимъ всякая оиошешя. Возвратившись въ Петербургъ, Кюхельбекеръ очутился въ весьма бедственномъ подожеши: безъ средствъ и ПОДЪ П0Д03реН16МЪ по поводу лекцш въ Париже. Впрочемъ, по ходатайству А. И. Тургенева и гр. Нессельроде ему удалось получить MICTO въ Тифлисъ состоять при Ермолове, вместе съ которымъ осенью 1821 г. онъ и вы^халъ на Кавказъ. Но и здесь онъ пробылъ не долго: въ оле-дующемъ году у него вышла съ однимъ изъ приближевныхъ Ермолова крупная ссора, кончившаяся дуедыо; Кюхельбекеру пришлось оставить службу, вместе съ этимъ ему пришлось разстаться и съ А. С. Грибоедовыми съ которымъ онъ находился въ весьма дружественныхъ отноше-шяхъ. Онъ уехалъ въ смоленскую губернш и до половины 1823 г. прожилъ въ именья своей сестры (селе Закупе). Ма-тергальная необезпеченность заставил« Кюхельбекера искать какой-либо службы. Онъ намеревался перебраться на службу въ Петербургъ, мечталъ издавать журналов, искалъ потомъ места въ Одессу къ гр. Воронцову; но ни личныя просьбы, ни ходатайства друзей не имели yeoixa и онъ два года съ небольшимъ про-велъ въ Москве, существуя на средства, которыя доставляли ему уроки. Въ Москве же онъ вместе съ княземъ В. ?„ Одоевокямъ издалъ 4 книжки сборника «Мнемозина». Главными целями этого теперь иалоизвестнаго издашя были: «распространить несколько новыхъ мыслей, блеснувшихъ въ Германш; обратить вни-маше читателей на предметы въ Россш мало известные, но крайней мере заставить говорить о вихъ; положить пределы нашему пристраспю къ французскимъ тео-ретикамъ; накоаецъ, показать, что не все 45