
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
488 КРЫЛОВЪ. авсца возобновляется, но уже далеко не достигаете прежней производительности: съ 1829 г. по конецъ 1836 г. наиисано всего 32 басня. Крыловъ началъ подра-жашемъ Лафонтену, но уже въ IO07 г. была имъ написана первая оригинальная басня «Ларчикъ»; число басенъ Крылова, им4ющихъ вообще связь съ Лафонтеномъ, доходить до 40; съ 1818 г., научившись на пари греческому языку (по известному разсказу Плетнева), Крыловъ пробуегь черпать сюжеты прямо изъ Эзопа; такахъ басенъ можно насчитать семь. Не говоря вообще о «заимствовашяхъу Крылова, надо весьма расширить это понятие, такъ какъ вт» большинства случаевъ чужое произведете давало только намекъ для свободного творчества изъ евоихъ, рус-скихъ матер^адовъ. Интереснее, чемъ вопросъ о заимство-вашяхъ нашего баснописца,—вопросъ о гЬхъ отдежъныхъ фактахъ и лицахъ современной действительности, которые могли дать непосредственный поводъ для той или другой басни. Уже современники Крылова искали ключей ко многимъ баснямъ; ихъ продолжаютъ искать и до сихъ поръ; но надо сознаться, что еданственная серьезная попытка въ этомъ направлены (Евневича) да!а неудовлетворительные результаты. За исключешемъ басенъ, подсказанных!. историческими событиями, остальныя пр!урочиваются къ фактамъ в лицамъ гадательно и сбивчиво, иногда прямо неправдоподобно. Но число исто-рическихъ басенъ невелико; 1812 г. вы-звалг ихъ 5: кромй общензв'Ьстныхъ 4-хъ («Водкъ на псарне», «Обозъ», «Ворона и курица», «Щука и когь») ел^дуетъ считать въ ихъ чнела еще басню «Котъ и по-варъ», написанную въ самый момеятъ замены Барклая Кутузовым!.; возвращенге Александра I язъ Парижа вызвало басню «Чижъ и ежъ>, впрочемъ, более личнаго, чемъ общественна™ содержания. В'Ьнск'Ш конгрессъ оемеянъ въ басн'Ь: «Собачья дружба» и т. д. Не подлежите сомненш, что мнопя мелюя цроисшеств'кя, которыя могли действительно надоумить Крылова, скоро забылись и затерялись; самъ онъ, но свидетельству Лобанова з Булгарина, очень не любилъ давать клють въ своимъ баснямъ. Любопытно, что смыслъ иекоторыхъ басенъ объясняли изъ по-следующахъ событш, совершившихся уже лослё ихъ написашя; некоторый, на про- тивъ того, относили къ фактамъ, случившимся раньше и давно переставшимъ, конечно, интересовать сатирика; такъ, на-примЪръ, въ басне «Диыя козы» (1825 г.) думали видеть намекъ на поляковъ и учредительную хартт (1815 г.). Известная догадка на счетъ Сперанскаго, пред-ставленнаго подъ видомъ паука («Орелъ и паукъ») также сомнительна: въ ноябре 1811 г., когда басня одобрена цензурой, падеше Сперанскаго еще не предвиделось. Вообще въ этомъ стремлен]и отыскать, во что бы то ви стало, современный, общественный смыслъ въ басняхъ Крылова, которое обнаруживала, какъ мы видимъ, русская публика, вопреки самой хронологш басенъ, не сказывалась ли ея неудовлетворенность елишкомъ общимъ, отвлеченно поучитедьныыъ смы-сдоаъ, сбивавшимся на общее место, которымъ, между тЬмъ, можетъ быть, вовсе не тяготился самъ авторч., довольно равнодушный къ общественной жизни? Для него басня <Дешя козы» могла быть действительно просто басней на людскую неблагодарность. Это не мешало ему, однако, въ отд4льныхъ басняхъ возвышаться до роли общественная сатирика и метить не въ лгуновъ и хвастуновъ, а въ про-дажныхъ судей, взяточниковъ и т. д. Особую группу среди басенъ Крылова соетавляють те, въ которыхъ прямо и въ аллегорической форме разбирается общш теоретически вопрссъ—о просвещении, добр ыхъ нравахъ и т. и., въ нихъ сатира уже совершенно уступаете место дидактик^. Повидамому, самъ баснопи-еецъ ими особенно дорожилъ,—веномвимъ чтеше «Водолазовъ» на акте Ими. Публ. Библютеки; во мы врядъ ли можемъ теперь присоединиться къ такой ихъ оценке, въ виду сбивчивости и малой содержательности выраженвыхъ въ впхъ мыслей, что не мешаетъ, напримйръ, басне «Сочинитель и разбойникъ* быть превосходной въ литературномъ отяошенщ; врядъ ли н въ то время оне удовлетворяли многихъ своимъ идейнымъ содержаюемъ. Въ бол'Г.е новыя времена не разъ поднимался вопросъ о нравственномъ, этическомъ элементе въ басняхъ Крылова и делались выводы большею частью неблагоприятные; но при зтомъ упускалось изъ виду, что басня, съ ея комизмомъ, ея анекдотпч-ноетт и обязательствомъ поучать шутя и виолоткрыто, по слову Крылова,—совер-