
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
476 КРЫЛОВЪ. комедия была актомъ личной места и содержала въ себе сатиру ва ляда. Въ лице писателя Ривмокрада, основавшаго свой ycnirb, какъ драматурга, на однигь заимствован 1яхъ, узнали Я. В. Княжнина, въ жене Риемокрада, Таратор'Ь, обманывающей мужа, самомнительной писательнице и злоречивой сплетнице—жену Княжнина Екатерину Александровну, дочь А. П. Сумарокова; проч1я лица тоже имели жи-выхъ оригинал овъ: педантъ Тянисловъ долженъ былъ изображать стихотворца Караганова, а врачъ Лавцетивъ — теат-ралънаго доктора и переводчика оперъ И. BieHa. Ключъ къ комедш, затерянный въ следую щемъ поколЪнш, былъ снова вайденъ съ появлешемъ записокъ H. II. Греча, С. Н. Главки и М. А, Дмитр1ева. Поводъ къ такой мести, неточно излагавшейся у раннвхъ бюграфовъ Крылова, обстоятельно выясненъ теперь въ стать'Ь Л. Н. Майкова: супруги Княжнины, люда влиятельные въ литературной и театральной сфере, пренебрежительно отозвались о начинающе мъ юнонтЬ-писателе, нмъ лично незнакомомъ, затронуто было то, что составляло лучшую часть тогдашняго существования Крылова и его надежду въ буду щемъ; затронуто было вм^сгЬ съ т4иъ и больное место—неудачны я до сихъ поръ попытки молодого драматурга провести свои произведешя на сцену,—отсюда смелость и страстность личной сатиры. Не ограничиваясь комед1ей, Крыловъ пишетъ къ Княжнину оправдательное письмо, которое является лишь новымъ актомъ мести: прикидываясь доброжелателемъ обижен-наго Княжнина, онъ не можетъ повгь-ритъ, чтобы знаменитый писатель узналъ себя и жену въ отталкивающихъ образахъ комедш: неужели есть какое нибудь сходство въ ляцахъ и обетоятельствахъ!?.. Письмо написано горячо, съ большимъ задоромъ и даже тадантомъ и раскры-ваетъ намъ истинный темперамента Крылова, котораго мы слишкомъ привыкли представлять себе въ безстрастномъ облике поздн^йшихъ летъ. По всей вероятности письмо не было отправлено но адресу, но распространилось въ публике стара-шями автора и дошло до Княжнияа, который узналъ себя и им^лъ неосторожность это высказать. Письмо явилось, такимъ образомъ, уеугублешсмъ обиды, причиненной комедгей. Немногимъ позже разразилась другая исторш, въ которой Крыловъ проявидъ тЬ же черты характера—на этотъ разъ съ еще большею смелостью. Съ 1783 по 1786 г. однимъ азъ членовъ театральнаго комитета былъ Петръ Александр о вичъ Сой-моновъ; благодаря ему, Крылову быдъ вы-данъ даровой билетъ для постоявнаго входа въ театръ и заказано перевести еъ французская оперу «L'iofante de Zamora», которая была потомъ поставлена, но не имела успеха; вместе съ тЬмъ, молодому автору подана была надежда на поста новку и другихъ его пьесъ. Но въ 1786 г. Соймоновъ оставилъ службу въ театраль -номъ ведомстве и перешелъ въ Кабинетъ Его Величества; туда же въ 1787 или 1788 г. поступилъ,—какъ можно догадываться, чрезъ посредство того же Соймоно-ва—и Крыловъ, который съ декабря 178U былъвъ отставке. Все указываетъ на благосклонное отношение Соймонова къ Крылову; но скоро наступила резкая перемена. Въ марте 1789 г. театральное уирав-леше было преобразовано и, вместо комитета, во главе его было поставлено два лица: Соймоновъ и А. В. Храповицюй. Когда вскоре Крыловъ представилъ въ театръ свою оперу «Американцы» (до насъ не дошедшую, но переделанную вио-еледетвш А. Клушинымъ), она не была принята на сцену, равно какъ и комедш «Проказники», какъ слишкомъ резкая сатира на лица, несмотря на то, чти раньше Соймоновъ одобрялъ ее (если верить письму Крылова); вместе съ гЬмъ автора комедш перестали пускать без-пдатно въ театръ. Оскорбленный этимъ, Крыловъ прибегнулъ къ прежнему способу протеста: распространилъ въ публике свое письмо къ Соймонову, написанное темъ же цр1емомъ, какъ и письмо къ Княжнину; въ немъ несдержаше СоЙмоноиыиъ обещанШ, данныхъ Крылову, выставляется какъ возмутительная клевета, которой авторъ письма не верить и отъ которой старается защитить Соймонова; ирон'1я местами граничит!, съ издевательством!.; товъ дерзкШ, то ироническШ, то более грубый ( < и послЬдтй подлецъ, каковг только можетъ быть, Ваше Превосходительство, огорчился бы > и т. д.),—тзыдер-жанъ съ талантомъ и силой; изъ подъ пера молодого автора, мстившаго за личную обиду, вылился настоящШ памфлетъ; письмо, конечно, не было послано, но разошлось по рукамъ. Это столкновение должно