
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
200 ГИЛЬФЕРДИНГЪ. воспоминан!я, археологическ1я описа-тя храмовъ и другихъ уцелевшихъ древностей, литературный заметки о ру-конисяхъ привлекаютъ неослабный интересъ читателя. Вполне правь А. Н. Пышшъ, который это путешествге Г. по его доетоинствамъ ставитъ рядомъ съ ггутвшестБЙмъ по Турцш В. И. Григоровича. Кто знаетъ, доживи Г. до того момента, когда после русско-турецкой войны решалась судьба Боснш и Герцеговины, первыми поднявшихъ возстан1е, быть можетъ ему и удалось бы отстоять въ Министерстве иностранныхъ делъ независимость этихъ сербскихъ областей, принесенныхъ въ жертву Австрии нашими дипломатами. Такой исходъ лхъ судьбы нажлучшимъ образ омъ обез-печивалъ бы от ношен! я къ балканскимъ народностямъ европейских^ державъ, отнимая всямй поводъ къ недовольству захватной политикой Австрии. Интересъ Г. къ южному славянству сказался еще раньше. Въ 1854—1855 гг. въ «Московскихъ Ведомостяхъ» и «Русской Беседе» за 1859 б. появились «Письма объ исторш сербовъ и бол- ( гаръ» (письма эти были переведены на сербсюй языкъ М. Миличевичемъ въ двухъ книгахъ 1857 и i860 гг.). Зна-читъ отправлявшейся на Балканстй полу остр ов ъ дипломатъ ехалъ прекрасно подготовленный для своей деятельности. Оттого и тотъ интересъ къ новому славянскому краюj въ который онъ попалъ, а прекраснымъ знакомств омъ съ южными славянами и Балка нскимъ полу остро вомъ на местахъ объясняются и достоинства переработки «Писемъ»еъ нов омъ ихъ изданш «Истордя Сербовъ и Болгаръх Во многихъ местахъ книги авторъ пользуется своими личными равыека,н1ял№; находка въ Белграде особой редакции жит!я 1оанна Рыльскаго (стр. 124), объяснения топо-графическихъ названий на основании показаний уроженцевъ Герцеговины {стр. 170). Значеше этого труда ?. ?. Г. прекрасно оценено проф. Вестужевымъ-Рюминымъ. Справедливо онъ смотритъ на эти труды какъ на положительную новость въ нашей исторической литературе. До того времени преобладав фантазщ отличало работы Вене-лина и Сав ельева-Ростисля вича; дерево дъ слав, древностей Шафарика» мало} доступный читателю по своему ивложе-нш и, надо прибавить, очень тяжелый, обнимал!» только древн!й яаы-чесшй пер10дъ. Можно еще дополнить и то, что внутренняя жизнь славянъ не была изложена Шафарикомъ въ его «Древностяхъ»; только аъ последнее время эта половина славянскихъ древностей излагается проф. Л. Нидерле. Б есту жевъ- Рюминъ отмёчаетъ высок1я достоинства сочинешя Г.: «Это не только история со быт! й и даже смены учрежден^ и бытовыхъ особенностей; нетъ, это KCTopiH понят!й и воззрещй». Трудъ русскаго ученаго, и до сихъ поръ со-храняюпцй интересъ и значен le, въ свое время былъ выдающимся; ничего подобная не было въ ученой литературе. Помимо прекраснаго внакомства съ источниками и ихъ истолковатя замечательны местами художественно набросанный картины и характеристики, напр. Симеона, его сына Петра и др-Интересъ Г. должна была, конечно, привлечь и деятельно сть славянски хъ ne ? в о-учителей Кирилла и Мевод1я и ихъ учениковъ. Когда въ 1862 г. должно было праздноваться тысяче л ейе изобретения славянскяхъ письменъ, Г. отозвался несколькими статьями: 1. «Когда изобретена славянская азбука?»·, 2. «Имелъ ли Кириллъ непосредственное вл1ян!С на русскихъ славянъ?ь, 3. «Кириллица ли изобретена Кирилломъ?», 4. «Какъ относятся къ Кириллу и Мееодпо современные славяне h. Онъ отстаивалъ дату сказашя Храбра 855, допускалъ, что въ Хозарш Кириллъ и Мееодгй имели дело и съ русскими славянами, алфавн-томъ св, Кирилла считалъ Кириллицу, вопреки взгляду Шафарика, выступалъ противъ предвзятыхъ тенденщй Штуль-ца и Гинцеля смотреть на Кирилла и Мевод1я какъ на людей, преданныхъ Риму. Все эти статьи, независимо отъ того, могутъ ли быть приняты проводимый въ нихъ мнетя, написаны съ присущими ихъ автору талаытомъ и имели зыачен!е въ исторш вопроса. Последняя статья особенно интересна высназаннъгмъ въ ней взглядомъ, что между русскими болынаго сочувств1я къ памяти Кирилла и Мееодхя можно ожидать отъ малороссовъ, что они особенно призваны къ участию въ раввитга между нами славянской