
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
550 ДОЛГОРУКОВА.- -ДОЛГОРУКОВЪ. бросились за нимъ. Фуражки ж чубука при немъ уже более не было, но въ левой руке зрительная труба была стиснута. Онъ лежал® на спине. Прекрасное лицо его не изменилось. Трехфунтовое ядро ударило его въ локоть правой руки и пронизало его станъ. Онъ былъ бездыханен®. Граф® и я приподняли голову. Ядро прошло черезъ туловище кеязя между грудью и снивою. Прибежали Берлиръ и Тейль и послали мевя черезъ дорогу къ Судакову за людьми; тотчасъ явился офицер® съ людьми, нашли доску, накрыла труп® какой-то парусиной, принесенной артиллеристами, и понесли въ сопрово-ждеши Берлира, Толстого и другихъ въ Палоисъ. Вечером®, возвратись туда, мы нашли князя на том® самом® столе, за которым® обедывали, уже в® распоряже-ши медиков®, бальзамировавших® его». Жозеф® де-Местр®, бывшш тогда въ Петербурге в® качестве посланника короля Сардинскаго. доносил® следующее своему правительству о делах® финляндских®: «L'inhumaine guerre de Suede continue toujours. A la grande quantite de troupes qn'on y envoie, on pourrait croire a l'incroyable projet d'une invasion formelle de la Suede par les iles d'Aland, des que la gelee aura forme ie plancher. Cela s'appelle jouer 60.000 hommes et son honneur a croix ou pile. J'attends de plus grands eclaircissements. En attendant les Suedois ont gagne une veritable bataille sur les Russes, eu leur tuant, le 16 (28) Octobre dernier, le prince Michel Dolgorouky, aide de camp general,lieutenant general a 27 ans etc.etc.; c'est une mort a la Turenne. Apres une affaire ou les Suedois avaient ete obliges de se retirer, on ne tirait plus. Un courrier apporte un paquet au general Toutchkof; le prince Michel dit: «Il doit y avoir des lettres pour moi». II s'avance vers le courrier, qui etait eloigne de quelques pas. A moitie chemin, un boulet parti d'un canon de retraite unique, arrive et ie partage en .deux. Il etait bon fils, bon frere, bon militaire, bon ami et bon Russe. C'est une grande perte, universellement sentie et c'est Cauiaincourt qui a tue ce brave homme. Blesse par l'inflexibilite du prince Michel, il voulut qu'on l'ecartat. L'Empereur, ne sachant que faire," l'a envoye en Finlande, et pour eviter les objections, il lui fit donner a dix heures du matin l'ordre de partir le soir. I.e prince Michel Dolgo-rouky partit avec une extreme repugnance, il a ete tue. L'Empereur est bien touche] mais le prince est mort. On apporte ses restes de Fin^de pour les faire inhumer honorablement a cote de ceux du prince Pierre, son frere, mort de meme a 27 ans et dont je Vous ai beaucoup parle dans le temps. Ii y aura donc deux fetes dans la semaine, les funerailles du prince Michel, et le bal que toute la garde donne a Sa Majeste pour son heureuse arrivee; il y aura danse, souper de 400 couverts au moins, comedie, ballet. Le dernier officier est taxe a cent roubles, et la fete en coutera soixante mille. L'eglise de Newski sera pleine comme la saiie de bal. Comedie, execution, bal, enterrement, farce sottisiere, oraison funebre etc.! Pourvu qu'on s'agite, qu'on s'assemble et qu'on parle, tout est bon pour cet enfant qu'on appelle homme, et qui n'a a l'egard du veritable enfant que l'innocence de moins". Tiao квязя Михаила Петровича было привезено въ Петербург® и с® великими почестями предано земле в® церкви Благовещенья Александро-Невской лавры, рядом® с® могилой его брата Петра, умер-шаго в® декабре 1806 года. Граф® Годовкинъ замечает® по поводу этих® похоронъ: «l'Empereur lui accorda des funerailles, qui jetterent, dit-on, quelques doutes sur ce qui resterait a faire pour le sauveur de la patrie». Одинъ изъ нашихъ лучших® генералов® Александровской эпохи, Беннигсенъ, говоря про князя Михаила Петровича Долгорукова, отзывается въ весьма лестных® выражетяхъ о его военных® способностях®, а также о нем®, как® о человеке. Беннигсен® пишет® следующее: «Не могу не сказать несколько слов® о томъ же князе Михаиле Долгоруком®, о котором® неоднократно упоминал® уже при изложении моих® военных® действш и впредь еще часто мне прШдется говорить. Это тот® самый, который недавно былъ убцт® в® сраженш со шведами: это важная и чувствительная потеря для нашей армш. Этот® молодой человек® имел® все качества, необходимый для военнаго человека. При непрерывных® занят^яхъ военными науками он® обладал® болыпимъ природным® умом®, здра-