
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ДЕРЖАВИНЪ. 305 съ благоволешемъ, занималась чтешемъ ! оной сама, какъ камердинеръ ея Тюль-пинъ сказывалъ, двое сутокъ» (Соч. VI, зап. 694). Потомъ эта тетрадь попала къ гр. Зубову и пролежала у него до самой кончины Императрицы, а при Императоре Павле возвращена была Державину. Лод-весенная рукопись сделалась, совершенно неожиданно для самого Державина, причиною серьезной для него яепр1ятности, изъ которой онъ вышелъ только благодаря своей всегдашней смелости и прямоте. Случай этотъ прекрасно характеризуете и благородную личность Державина и великодушную личность Императрицы. Въ своихъ запискахъ Державинъ разеказы-ваетъ, что после поднесешя рукописи онъ, во время щлездовъ ко двору, «примети.та въ Императрице къ себе холодность, а окружаюпце ея бегали его, какъ бы боясь съ нимъ даже и встретиться, не токмо говорить» (VI, зап. 694). Оказалось, что причиной этого была помещенная въ рукописи ода «Властителямъ и еуд^ямъ», представляющая переложение 81 псалма и напечатанная еще въ 1787 году въ журнале «Зеркало света» (№53). Императрице сообщили, что въ Париже «сей самый пса-ломъ былъ якобинцами перефразированъ и петъ по тлицамъ, для подкрёплешя на-роднаго возмущешя противъ Людовика XVI» (тамъ же, 695), о чемъ Державинъ сначала и не зналъ. Пошли даже слухи, «будто велено его секретно (разумеется, чрезъ Шешковскаго) спросить, для чего онъ и съ какимъ намерешемъ пишетъ та-Kie стихи?» Державинъ почувствовалъ лодыскъ вельможъ, ему недоброжелатель-ныхъ, что неприятно имъ видеть въ оде «Вельможа» и прочихъ его стихотворе-шяхъ развратныя ихъ лицеизображетя» (тамъ же, 695). Въ такомъ безвыходномъ и опасномъ положены онъ решился, по обычаю своему, пойти прямо на-встречу врагамъ и написалъ «Анекдотъ», такого содержания: «Спросили некоего стихотворца, какъ онъ смеете л съ какимъ намере-шеш> пишетъ въ стихахъ своихъ толь разительная истины, которыя вельможамъ и двору не могутъ быть пр!ятяы».—Оги-хотворецъ, напомнивъ случай съ Але-ксандромъ Великимъ, который не усомнился. принять лекарство изъ рукъ врага, обвиаеннаго въ намерекга его отравить, сказалъ: «Ничто столько не делаетъ го- ! сударей и вельшожъ любезными народу и не прославляешь ихъ въ потомстве, какъ то, когда они позволяютъ говорить себе правду и принимаюсь оную великодушно... Истина одна только творить героевъ без-смертными, и зеркало красавицъ не можетъ быть противно». Применяя этотъ анекдотъ къ себе, Державинъ дадее говорить: «Подобно ежели бы спросили мен л : съ какимъ нагйретемъ преложилъ я иса-ломъ 81-й? я бы ответствовалъ: не съ инымъ какимъ, а точно съ тЬыъ же, какъ и г. Ломоносовъ — следующШ (приведена его VII ода: переложите 145 псалма). Словомъ, наше намереше было съ нимъ одно и то же: чтобъ небесную истину въ стихахъ и въ чистомъ употребптельномъ слогЬ сделать понятнее и удобнее къ впе-чатл6н1ю въ разуме и сердце. Самый сей псаломъ будучи напечатанъ, совсемъ ? безъ позволешя моего, не знаю кемъ, еще въ 1787 году, въ перюдическомъ издании, подъ назван1емъ «Зеркало Света», въ первой части, ежели по cie время не произвела ничего дурнаго, то вероятно заключить можно, что ныне и впредь не произведете никакого зла; ибо проповедь свящеенаго писащя въ прямомъ разуме и съ добрымъ надтЁрешемь нигде к никогда не была опасна. Ежели оно въ одеихъ м4етахъ напоминаете земнымъ владыкамъ судить людей своихъ въ правду, то въ другихъ съ такою асе силою повелеваетъ народамъ почитать ихъ избранными отъ Бога и повиноваться имъ не токмо за страхъ, но и за совесть. Якобинцы, поправил е веру и законы, такого рода сти-ховъ не писали. Орелъ открытыми глазами смотритъ на красоту солнца и восхищается имъ къ высочайшему паренда; ночкыя только птицы не могутъ сносить безъ досады его ciHHie (Соч., I, 113—115). Этотъ смелый «Анекдотъ» Державинъ разомалъ въ запечатанныхъ пакетахъ къ тремъ, близкимъ въ то время къ Императрице оеобамъ; кя. Зубову, гр. Безбо-родко и Трощинскому, и такой прямой ио-ступокъ, какъ всегда, выручилъ его изъ беды и на этотъ разъ. «Въ следующее воскресенье по обыкновешю ноехалъ онъ во дворецъ. Увиделъ онъ противъ преж-няго благопрхятную перемену: Государыня милостиво пожаловала ему поцеловать руку; вельможи приятельски съ нимъ разговаривали и, словомъ, какъ рукой сняло, 20