* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
ДЕЛАРЮ. 183 иамъ Отцу! Сердце мое не грусгитъ: и коротокъ нашъ путь въ поднебесной, и разлученное здесь свидится вновь въ небесахъ». Очень милое по форме, это стихотворение вызываетъ въ памяти музу Жуковскаго. Но оригинальнымъ въ поэ-siii Деларю было бдагоговеше иередъ классическимъ м1ромъ. Деларю чувство-вадъ красоты классической литературы и съ любовью, не ослабевавшей до конца жизни, занимался переводами классиковъ, быть можетъ, не имея надежды видеть нхъ въ печати. Современная Деларю критика относилась сочувственно къ его произведешямъ. На пер1одъ 1829 —1834 гг. падаетъ лучшая вора литературной деятельности Деларю. Свои стихи онъ иомЬщалъ въ «Литературной Газете» Дельвига (18S0 годъ, № 7, 25, 34; № 29, 61, 64, 67; 1831 годъ, № 31, 4; 6; 29; 4, 12, 19,101), «Ли-тературпыхъ прибавлешяхъ» (1832 годъ, ? 93; 1833, № 97; 1834, № 58), «Библ1о-тока для чтешя* (1834, IV, 115; УИ, 130). Въ отдёльныхъ издашяхъ вышли: «Превращение Дафны;> «Сельская поэма» Соч. М. Деларю. Спб. 1829» и «Сонъ и Смерть, соч. М. Деларю—Сдб. 1831». Оттискъ изъ «Северныхъ Цветовъ». Въ 7-мъ томе «Библиотеки для чтешя» за 1834-й годъ Деларю поместилъ пере-водъ следующаго стихотворешя В. Гюго, переводъ, имевшш роковое значете для Деларю—«Красавецъ»; «Еогда-бы я былъ царемъ всему земному Mipy, волшебница, хогда-бъ повергъ я предъ тобой все, все, что власть даетъ народному кумиру, державу, сшшетръ, тронъ, корону и порфиру за взоръ, за взглядъ единый твой! И если бы Богомъ былъ — селеньями святыми клянусь—я отдалъ бы прохладу рай-сквхъ струй и сонмы ангеловъ съ ихъ песнями живыми, гармошю м1ровъ и власть мою надъ ними за твой единый поцелуй!...» Эти стихи попались на глаза Петербургскому митрополиту Серафиму. Митрополита счелъ своимъ долгомъ довести объ этихъ стихахъ до Высочайшаго сведешя. Высочайшее внимаше было обращено на «недриличныя выражения», помещенный въ переведенныхъ Деларю стихахъ, за-ключающихъ «дерзшя мечты быть царемъ и даже Богомъ». По жалобе Серафима военному министру было Высочайше доведено 19 дек. 1834 года принять меры относительно чиновника Деларю. 19-го же дек. 1834 года графъ Чернышевъ, бывшШ военный министръ, сделалъ выговоръ Деларю и отдалъ приказъ о его увольнепш для о пределе Hin къ другимъ де.чамъ, а 19-го же дек. самъ Доларю поцалъ проше-Hie объ отставке. Эго событ1е подорвало силы Деларю. Служебная его деятельность была разбита. Только въ 1837 году, благодаря ходатайству такЕхъ сильныхъ лицъ, какъ Д. М. и А*. М. Княжевичн и Я. И. Роетовдевъ, удалось получить Деларю место инспектора въ Ришельевскомъ лицее. Эта должность была не по силамъ болезненному, Деларю и въ 1841 году Деларю оставилъ службу и поселился сначала въ своемъ imImn въ Харьковской губернш, а потомъ пере-ехалъ въ Харьковъ. Въ литературе съ 1834 года Деларю выстуяалъ съ свопм-и' произведеньями все реже s реже, пока собсЬмъ, въ 1844 году, ни пересталъ печататься. Оригинальных^ стихотворошй теперь Деларю лечаталъ мало; и въ нпхъ созерцательный элемеитъ еще усилился. Деларю сталь больше переводить или вернее перелагать класспковъ Овидая ? Впр-гил1Я. И переводы онъ пе все печаталъ; после его смерти въ его бумагахъ нашлись многочисленные переводы нзърим-скихъ поэтовъ. Въ 1835 году Деларю пз-далъ «Опыты въ стихахъ». Здесь были собраны все его журнальный стихотворе-шя, кроме, конечно, здосчастиаго перевода, и перепечатаны поэмы, отдельно пз-данныя. После издан1я «Опитовъ» Деларю помещалъ свои стихи только въ Современнике. Приводимъ списокъ изданныхъ тутъ стиховъ Деларю. Томъ VI (1837 г. кн. 2), стр. 205 «Ангелу-хранителю» (поев. Ниночке Озеровой); томъ VII (1837 г., кн. 3} стр. 223 «Грусть» (Любопытны дли характеристики поэз1И Деларю) и стр. 250 ? след. «Буря» пер. изъ 1 песни Энеяды; т. VIII (1837 г. кн. 4) стр. 176 и след. «Дидона» пер. 4-й и Энеиды, досвящ. Д. М. Княжевичу; томъ VIII (1838 году), стр. 90, «Надгроб1е младенцу»; томъ XIII (1839) стр. 175 «Марш Д—съ»; томъ XXXI (1847) стр. 234 и след. «Дафна». Повесть Овидия превр. I, 452—567; томъ XXXIII (1844), стр. 103 и след. «Феэтонъ». Повйеть Овид1я превр. I, 730 — 779; И, 1—328; томъ XXXIV (1844), стр. 327, «??». Повесть Ови-дхя прев. I, 568—747. Будучи въ Одессе,