
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
832 АЛЕКСАНДРЪ II. с к ихъ оснований мира, которою русскш Император® и султанъ обязались условиться объ обезпеченш правъ и интересов® Росая въ проливах® Босфорскомъ и Дарданельекомъ. На протест® великобрн-танскаго носла въ Петербурге квязь Горчаковъ отвечалъ, что и самъ овъ находить эту статью неопределенною и ненужною, и готовь даже вовсе ее отменить, такъ какъ Россия считает® вопросъ о Проливахъ подлежащим® разрешешю только съ общаго coraacia всехъ европейскихъ державъ. Весть о занятш Чаталджи русскимъ передовымъ отрядомъ нослужила пово-домъ къ новому представлению английской дипломатш въ Петербурге. Движете это она сочла первым® шагом® къ занятш Константинополя, которое, какъ заявилъ лордъ Авгусгъ Лофтус® русскому канцлеру, не может® уже быть вызвано военными соображе-Н1ямн и, следовательно, противоречило бы положительному обещанию Императора Александра. Не дожидаясь ответарусскаго канцлера, великобританское правительство решилось, въ предупреждеше опасности, на чрезвычайную мёру: англ1иской средиземной эскадре вторично предписано вступить въ Дарданеллы. Извещая русскаго посла объ этомъ важномъ решенш, лордъ Дерби старался уверить его, что принято оно исключительно для ог^аждеагя безопасности проживаю щихъ въ Константинополе англичанъ и ихъ собственности отъ проявления мусульманокаго фанатизма. Въ действительности же, оно имело целью предупредить русскихъ в® Константинополе и на Босфоре. Вступлен1е англшскаго флота въ Дарда-веллы было вошюпцшъ нарушешемъ обязательства, принятаго Анипею предъ Рос-ciero, которымъ и были обусловлены act, наши ей уступки. Графъ Шуваловъ не скрылъ от® великобританскаго министра иностранных® делъ своего негодоватя и решительно и твердо объявилъ ему, что мёра эта повлечет® за собою последств1я, прямо противоположный темъ, которыя ожидало отъ нея япглшсгсо·.1 правительство. Она оевобождаетъ русс ?? fi Дворъ отъ всехъ обЬщатй, данныхъ съ целью ея предупреждения. Заключение перемир1я исключало возможность русскаго занятая Константинополя и Галлиполи, но появлеше ан-глшскоа эскадры въ Мраыорномъ море не- минуемо довлечетъ за собою вступление нашихъ войскъ въ Галлиполи, въ самую турецкую столицу. Князь Горчаковъ вполнЬ одобрилъ за-явлеше русскаго посла в® Лондоне. Столь явно враждебный Россш пгагъ перенолналъ меру терпения и уступчивости Император-скаго кабинета. 29 го января была обнародована во всеобщее сведете следующая телеграмма государственнаго канцлера къ дипломатическим® представителям® Poccih при Дворахъ великахъ державъ: „Великобританское правительство, по донесешю своего посла въ Константинополе, решилось воспользоваться фириавомъ, ранее полученным®, для направлешя части своего флота въ Константинополь въ видах® охранетя жизни и безопасности велико-британскихъ подданаыхъ. Друпя державы приняли эту же самую меру для своихъ подданных^. Совокупность этихъ обстоятельств® оиязываетъ насъ позаботиться и съ вашей стороны о средствах® оказать покровительство христаанамъ, жизни и имуществу коихъ будетъ угрожать опасность, и для достижешя'этой цел и-и меть въ виду ветуплен1е часта наших® войскъ въ Константинополь". Решете русскаго Двора—занять турецкую столицу привело англШскихъ мини-стровъ въ крайнее смущете, выразившееся въ том®, что, несмотря на ясный смыелъ петербургской телеграммы, лордъ Дерби запросилъ графа Шувалова, чем® собственно вызвана возвещенная княземъ Гор· чаковым® мера: заботою о безопасности христганскаго населешя или же требова-шями военной чести, чтобы въ то время, когда Аиглгя и друпя державы развевают® свои флаги въ Константинополе, тамъ появилось бы и русекое знамя? Ответь канцлера былъ, что русское правительство руководствуется побуждетями тождественными съ английскими, съ темъ лишь оттенком®, что считаетъ долгом® оказать свое покровительство, не одннмъ своимъ под-даннымъ въ Царьграде, но и всемъ хри-стаанамъ вообще; что оба правительства исполняютъ, такимъ образомъ, долгъ чело-ве«олюб1я, и что общее ихъ миролюбивое дЬло не должно, поэтому, иметь видъ взаимной враждебности. Лордъ Дерби не согласился съ такимъ взглядомъ, утверждая, что положете Англш и Россш неодинаково, такъ какъ первая состоитъ въ дружбе