
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
580 АЛЕКСАНДРЪ II. вашя городским* хозяйством*. Состав* и круг* деятельности, какъ Государственная Совета, так* и выборных* советов* въ губершяхъ, уездах* и городах*, подробно определен* въ двух* последующих* указах*, изданных* шесть недель спустя. Обвародоваше Высочайшаго указа 14-го марта въ Варшаве сопровождалось следующим* воззванием* наместника: „Поляки, важныя обстоятельства настоящей минуты побуждают* меня обратиться къ вамъ еще разъ со словами порядка и раз-судка. Учреждешя, ВсемилостивМше даро-ванпыя Государем* Императором* и Царем* Царству Польскому, служат* ручательством* интересов* вашего края, самых* дорогих* интересов* для вашихъ сердец*, религш и народности. Государю Императору угодно, чтобы эти учреждешя были введены въ действие въ возможной скорости и со всею искренностью. Дабы осуществить это, явите единодушное же-лаи1е сохранить порядок* и cnoKofiCTBie и остерегайтесь безаорядковъ, которых* не потерпит* правительство, ибо каждое правительство обязано ихъ сдерживать". Одновременно съ обнародоватемъ преимуществ*, Высочайше дарованных* Царству Польскому, министр* иностранных* дел* довел* о них* до сведетя европейских* Дворов*, чрез* посредство русских* при нихъ дипломатических* представителей : „Из* Высочайшагорескрипта, на имя наместника Царства Польскаго последовавша-го, вы усмотрели суждеше, произнесенное Государем* Императором* о последних* событиях* въ Варшаве. Въ полном* со-знанш своей силы и въ чувствах* любви къ подданным* сбоим*, Его Императорскому Величеству благоугодно было приписать случившееся одному увлечетю, хотя, въ виду безпорядков* на улицах*, можно было бы произнести приговор* более строгШ. Только во внииате къ этому увлечению и дабы дать время взволнованным* умам* успокоиться, местныя власти не приняли ??>?* мер* къ укрощешю, которыя оне имели право и возможность употребить въ данном* случае. Но Государю Императору угодно было не ограничить этим* своего великодушнаго снисхождения. Манифест* об* освобожденш крестьян*, состоявшись 19-го февраля, свидетельствует* объ отеческой попечи- j тельности, какого Его Императорское Ве-i личество об*емлет* народы, вверенные ему Божшмъ Промыслом*. Россия и Европа могли убедиться, что Его Величество не только не устраняет* и не отсрочивает* преобразований, вызываемых* развитием* идей и общественных* интересов*, но, ре-! шительно приступив* къ делу, совершает* ! его с* неослабною последовательностью, j те же поиечешя простирает* Всемилости-I вейнпй Государь наш* и на подданных* j своихъ Царства Польскаго, и потому Его I Императорскому Величеству не угодно было, чтобы случайное, хотя и прискорб-! ное собьгпе, приостановило исполнете его предначертан 1й. Прилагаемый при сем* экземпляр* Высочайшаго указа объяснить вамъ новыя учреждешя, дарованныя Царству Польскому Высочайшею Его Импе-раторскаго Величества волею". Следовало перечисленее этихъ учреждешй, после чего министръ продолжал*: „Такими учреждениями доставляется повое ручательство нравственным* и матер1альным* потребностям* края, указано ему законное средство для предъявления свопхъ польз* и нужд*; наконецъ, упрочена возможность улучшенШ, основанных* на опыте, ука-зав!Я коего будут* всегда приниматься въ соображен!е, въ границах* справедливости и возможности. Успех* новых* учреждешй будет* зависеть, въ равной степени, отъ довер1я Царства Польскаго къ благими намерешямъ Государя Императора и отъ той меры, въ какой оно оиравдаетъ нынё оказываемое ему довер1е. Воля Государя Императора, чтобы все имъ дарованное было делом* правды (L'Empereur veut que ce qu'il accorde soit une verite). Убеждев1в его — что онъ добросовестно исполнил* долг* свой, открывая поддав-ным* своим* Царства Польскаго путь закон Laro нреусаеянщ; искреннее его желай!?, чтобы они неуклонно со немъ следовали. Его Величество твердо уверен*, что цель эта будет* достигнута, если на-мерешя его встретят* признаете и со-действ!е в* благоразумш страны". Событся не оправдала радужных* надежд*. Неутомимой деятельности и несомненной энергш Велeпольскаго, въ руках* котораго, со дня вступлешя въ новую должность, сосредоточились все нити внутренняго управлен!я Царством*, пе удалось сдержать револющоннаго движе-