* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
АЛЕКСАНДРЪ II. 417 „Именем* Бога Всемогущаго, предъ святгшъ его Евангел1емъ, обещаюсь и клянусь; Его Императорскому Величеству, всемилостивейшему Государю, родителю моему, верно и нелицемерно служить и во всем* повиноваться, не щадя живота своего, до последней капли крови, и все къ высокому Его Ймператорскаго Величества самодержавш, силе и власти принадлежащая права и преимущества, узаконен-ныя и впредь узаконяемыя, по крайнему разумению, силе и возможности, предостерегать и оборонять, споспешествуя всему, что къ Его Ймператорскаго Величества службе и пользе государственной относиться можетъ; въ званш же Наследника Престола веероссШскаго и соединен-ныхъ съ нимъ престоловъ Царства Польскаго и Великаго Княжества Финлянд-скаго, обязуюсь и клянусь соблюдать все постановлетя о наследщ престола и порядке фа миль наго учреждения, въ основных* законах* Иашерш изображенный, во всей ихъ силе и неприкосновенности, какъ передъ Богом* и судом* его страшным* ответ* въ томъ дать могу. Господи, Боже отцевъ и Царю царствующих*! Настави, вразуми и управн мя въ великом* служении мне предназначенному да будет* со мною преседящая Престолу твоему премудрость; пошли ю съ небес* святыхъ твоихъ, да разумею, что есть угодна предъ очима твоима и чтб есть право по заповедей* твоим*. Буди сердце мое въ руку твоею! Аминь". „Когда открыто было Евангелие", по-вествуетъ очевидецъ, митрополит* московский Филарет*, „и Государь Император* подвел* къ оному Государя Наследника для присяги, Государь Наследник* произнес* оную твердым* голосом*, съ выражев1емъ, изображающим* внимаше къ произносимым* обетам*. Но когда он* дошел* до окончательных* выраженш сего акта, заключающих* въ себе молитву, глубокое чувство и слезы остановили его. Собирая духъ и возобновляя ycaiie, онъ довершилъ чтеше измененным*, трогательно зыблющимся голосом*. Сердце родительское подверглось чувствам* сыновним*. Государь Императоръ обнял* Государя Наследника, целовал* его въ уста, въ очи, въ чело и величественная слезы Августейшаго Родителя соединились съ обильными слезами Августейшаго Сына. За симъ, Государыня Императрица приняла возлюбленнаго первенца своего въ материя объятия и взаимныя лобзатя и слезы вновь соединили отца, нать и сына. Когда занятге симъ восхитительным* зрелищен* и мои собственная слезы.'наконец*, оставили мне возможность обратить внимаше на присутствующихъ, я увидел*, что все было въ слезахъ". По подписании Наследником* акта присяги, переданнаго Его Величеством* вице-канцлеру, для хранешя въ Государственном* архиве, началась вечерня, а по окончании ея собраше перешло въ Георпев-скую залу. Но пути царскаго шествЬь во всёх* залах* Зимняго дворца, отъ Концертной до Портретной галдереи, расположены были отряды полков* лейбъ-гвардш; въ Портретной галлерее—рота дворцовых* гренадер*, а въ тронной зале—знамена всех* гвардейских* полков* и отряд* воевно-учебныхъ заведешй подъ командой главновачальствующаго, Великаго Князя Михаила Павловича. Государь, Императрица, Наследник* и следовавшая за ними Особы Императорской Фамилш вошли въ Георгиевскую залу, посреди которой стоялъ аналой съ Евавгелемъ и крестомъ,—при звуках* незадолго до того сочинен наго Львовымъ народнаго гимна: „Боже, Царя храни!" Императрица место иа возвышеши у трона, Императоръ стал* у подвож!Я его. Войска взяли на молитву и сняди кивера. Тогда Государь снова нод-велъ к* аналою Цесаревича, который былъ приведен* къ военной присяге обер* -священником* гвардш, протоиереем* Му-зовскимъ, подъ знаменем* Атамаискаго своего имени полка. Громко и внятно прочел* онъ следующее клятвенное обещаше: „Я, нижепоименованный, обещаюсь предъ Всемогущим* Богом* служить Его Императорскому Величеству, всемилостивейшему Государю родителю моему, по всемъ военвымъ постановлешямъ верно, послушно и исправно; обещаюсь чинить врагамъ Его Ймператорскаго Величества и врагам* его государства храброе и твердое сопротивлеше, телом* и кровью, въ поле и крепостяхъ, на воде и на суше, въ сражениях* и битвахъ, въ осадах* и приступахъ и во всех* военных* случаях*, безъ изъят)я; обещаюсь о всем*, что услышу или увижу противное Его Императорскому Величеству, его войскам*, его 27