* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
АЛЕКСАНДР'!, I. 295 вышелъ къ депутатами между тбмъ какъ онъ прямо отправился къ Императору, который принялъ его, лежа въ постели. „Quelles nouvelles m'apportez-vous?*, сказалъ Государь.—„Sire, c'est la capitulation de Paris",—отвйталъ Орловъ, Императоръ взялъ капитуляцию, прочелъ ее, сложилъ бумагу и, положивъ подъ полушку, сказалъ: „Je vous felicite, votre nom est attache a un grand evenement". Затемъ Государь заставилъ Орлова разсказать в ci подробности вечера, проводевнаго имъ въ Париже у маршала Мармона, и выказалъ большое удивлеше, когда узналъ о встрече русскаго парламентёра съ Талей раномъ: „Се n'est encore qu'une anecdote", сказалъ Александръ, „mais cela peut devenir de l'istoire". Государь, отпустивъ затЬмъ Орлова, заснудъ глубокимъ снонъ почти въ ту же минуту. Въ то время, когда происходили опи-санныя выше дейошя подъ Парнжемъ, Наполеонъ распоряжался следующимъ образомъ. По достиженш Винценгероде С. Дизье, Наполеонъ двигался изъ Дуле-вана въ Баръ-сюръ-Объ. Для разъясневз'я истиниыхъ намерений союзниковъ, онъ при-казалъ произвести усиленную рекогносцировку, которая привела къ бою у С. Дизье; Винценгероде былъ отброшенъ къ Баръ-ле-Дюку. Изъ разспросовъ пленныхъ Наполеонъ убедился, что противъ него остав-ленъ только кавалера с ?? Я отрядъ, и что главный силы союзниковъ направились еъ Парижу. „C'est un beau coup' d'echecs; je n'aurais jamais cru qu'un general de la coalition fut capable de le faire", сказалъ Наполеонъ. Немедленно, 15-го (27-го) марта, Наполеонъ ваиравилъ имевшаяся у него силы къ Парижу, по кружной дороге къ Троа и Фонтенебло. 18-го (30-го) марта, на разсв^тЬ, когда союзники находились уже передъ Парижемъ и готовились атаковать столицу, Наполееъ съ передовыми войсками достигъ лишь Троа (150 верстъ отъ Парижа). Въ надежде по крайней M^pi личнымъ присутств5емъ поправить дела въ Париж-6, онъ опередилъ войска и поскакалъ въ Фонтенебло;" прибывъ сюда поздно вечеромъ, онъ безостановочно про-должалъ путь къ Парижу. Но было уже поздно, и ночью на 19-е (31-е) марта, въ двадцати верстахъ отъ Парижа, Наполеонъ встретилъ передовыя части высту-пившихъ уже оттуда французскихъ войскъ, отъ когорыхъ онъ узналъ о заключенной Маржономъ капитулявди. Въ шесть часовъ утра Наполеонъ возвратился въ Фонтенебло. Около шести часовъ утра 19-го (31-го) марта парижская депутащя была принята Императоромъ Александром^ Графъ Нессельроде представилъ Государю поименно члевовъ ея; затемъ Александръ обратился къ вимъ съ речью, которую Пакье въ своихъ мемуарахъ воспроизвелъ следующимъ образомъ: „Je n'ai qu'un ennemi en France et cet ennemi c'est l'homme qui m'a trompe de ia maniere la plus indigne, qui a abuse de ma confiance, qui a trahi avec moi tons les serments, qui a porte dans mes Etats la guerre la plus inique, la plus odieuse. Toute reconciliation entre lui et moi est desormais impossible; mais je le repete, je n'ai en France que cet ennemi. Tous les Francais, hors lui, sont bien vus de moi. J'estime la France et les Francais, et je souhaite qu'ils me mettent dans le cas de leur faire du bien. J'honore le courage et la gloire de tous les braves contre lesquels je combats depuis deux ans, et que j'ai appris a estimer dans toutes les positions ou ils se sont trouves. Je serai toujours pret a leur rendre la justice et les honneurs qui leur sont dus, Dites donc, messieurs, aux Parisiens, que je n'entre pas dans leurs murs en ennemi, et qu'il ne tient qu'a eux de m'avoir pour ami; mais dites aussi que j'ai un ennemi unique en France, et qu'avec celui la je suis irreconciliable*. Пакье прибавляетъ: „cette idee fut reproduite de vingt manieres et toujours avec la plus extreme vehemence, et en traversant la* chambre d'un bout a Pautre". Перейдя, затемъ, къ подробностямъ заняли Парижа, Императоръ Александръ согласился предоставить охранеше спокойствия въ столице нацюнадьной гвардди и далъ слово, что онъ ничего не потребуетъ отъ жителей, кроме жизненныхъ припасовъ для арм1и;войска будутъ расположены биваками. Отпустивъ депутацт, Императоръ Александръ приказалъ графу Нессельроде немедленно отправиться въ Нарижъ еъ Талейрану и условиться съ нимъ о *4-рахъ, которыя следовало принять на нер-выхъ порахъ; онъ въехалъ въ городъ в» со-провожденш одного казака. .Бульвары были покрыты разряженною теишо! , ??-