
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
160 АЛЕКСАНДРЪ I. дена законною властью, которая перестала бы существовать, какъ только конститущя была бы закончена, и нащя избрала бы своихъ представителей. Вотъ въ чемъ заключается моя мысль. „Я поделился ею съ людьми просвещен· вызш, съ своей стороны много думавшими объ этомъ. Всего-на-веего васъ только четверо, а именно: Новосильцовъ, графъ Строганову молодой князь Чарторижсюй, мой адъютантъ, выдающШся молодой человеку и я. „Мы намереваемся въ течеше настоящая царствования поручить перевести на русский язывъ столько полезныхъ книгъ, какъ это только окажется возыожнъшъ, но выходить въ печати будутъ только те изъ нихъ, печатаное которыхъ окажется воз-можнымъ, а остальныя мы прибережемъ для будущаго; такнмъ образомъ, со мере возможности, положи мъ начало распространенно заашя и просв?щев1ю умовъ. Но когда придетъ мой череду тогда нужно будетъ стараться, само собою разумеется, постепенно, образовать народаое представител ьство, которое, должным ъ образомъ руководимое, составило бы свободную ковсгнтуцю (constitution libre), после чего моя власть совершенно прекратилась бы, и я, если Провидеше покровительствовало бы нашей работа, удалился бы куда-либо и жилъ бы счастливый и довольный, видя процветание своей родины и наслаждаясь имъ. Вотъ каковы мои мысли, мой дорогой другъ. Теперь мы поеылаемъ къ вамъ г. Новосел ьцова, чтобы получить ваше одобре-Hie относительно всего вышесказаннаго и просить вашихъ указанШ. А какъ бы я былъ счастливъ, еслибъ явилась возможность мм-Ьгь васъ тогда подле себя! Сколько пользы могли бы вы принести намъ— но это мечта, которой я даже не смею предаваться. Мы будемъ даже достаточно счастливы и гймъ, если вы не откажетесь передать намъ ваши советы черезъ г. Но-весильцова, который, въ свою очередь, мо-жетъ сообщить вамъ множество сведенш на словахъ. Это отличный молодой чело-вЬяъ и нритомъ очень образованный, и особенно хорошо знающщ свое отечество; я поручаю его вашему вниыанш, мой дорогой другъ. „Ему поручено, съ нашей стороны, объ очень мвогомъ разепроснть васъ, въ особенности о роде того образовашя (le genre d'instruction), который вы считаете наиболее удобньшъ для прививки и его дальнейшая распространев1я, и которое прн-томъ просветило бы умы въ кратчайппё иромежутокъ времен я.Вопросъ этотъ имйетъ громадное значете, и безъ разрешенгя его немыслимо приступать къ делу. Въ настоящее время мы очень заняты устройством перевода на русскш языкъ возможно большаго количества полезныхъ книгъ, но предпр1ят1е наше не можетъ подвигаться такъ быстро, какъ это было бы желательно; всего труднее подыскать людей, способный, исполнить эти переводы. Я надеюсь, дорогой другъ, что вы одобрите наши предположение и поможете намъ вашими советами, которые будутъ намъ крайне полезны. Я предоставляю г-ну Новосяльцову сообщить вамъ много другихъ подробностей на словахъ. Дай только Богъ, чтобы мы когда-либо могли достигнуть нашей цели— даровать Россш свободу и сохранить ее отъ поползновенщ деспотизма и тиравш. Вотъ мое единственное желаше, и я охотно посвящу все свои труды и всю свою жизнь этой цели, столь дорогой для меня. „Прощайте, мой дорогой и истинный другъ; если бы мне пришлось ввовь увидеть jBaiCbj Ji былъ бы на верху блаженства. А пока верьте самой чистосердечной привязанности и преданности, которыми одушевленъ въ отношенш къ вамъ вашъ верный другъ". Письмо отъ 27-го сентября не нуждается въ комментар1лхъ; въ этой откровенной политической исповеди уже всецело выступаетъ образъ друга человечества, того филантропическаго Александра, убежден1я котораго, впоследствии нередко смущали не одного практическаго государствен наго деятеля. Въ одномъ только отношен! и разеуждетя Александра резко отличаются отъ мечтавШ его во время Екатерининскаго царств о вашя. Правление отца побуждаете, его отказаться отъ вы-сказаннаго имъ ранее нам^ретя отречься отъ престола и жить частнымъ человекомъ па берегахъ Рейна или въ Швенцарш; новая обстановка, вызванная смертью Императрицы, даетъ его мыслямъ другое ва-правлеше. Близюй другъ Александра, князь Адамъ Чарторижсий, повествуя о собьгпяхъ того времени, называетъ незрелыя политическая разеуждени Великаго Киязя: „divagations