* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
826 > Вся школьная программа в одной книге
After receiving the telex, he left the office. — После получения телекса. он ушел из офиса.
3. После модальных и вспомогательных глаголов герундий не употребляется.
4. После глаголов чувственного восприятия: to see, to hear, to notice употребление герундия нежелательно.
Так как герундий сочетает в себе свойства глагола и существительного, то в предложении он может вести себя как:
существительное глагол
1. С притяжательными местоимениями: Mum insisted on my studying at the university. — Мама настояла на моей учебе в университете. 1. Быть в перфектной и неперфектной форме: I am tired of translating. — Я устал переводить. He denied having driven the car. — Он отрицал, что был за рулем автомобиля.
2. С прилагательными: Tom's quick driving was dangerous. — Быстрая езда Тома на машине опасна. 2. Быть в активной и пассивной форме: Ann stopped laughing. — Энн перестала смеяться. I remember being taken to the zoo as a child. — Я помню, как меня в детстве водили в зоопарк.
3. С местоимениями this (that), some (any), much (a little, a lot of, more, less, etc): Her handwriting was hard to read. — Её почерк было трудно прочитать. 3. С наречиями и дополнениями: You should give up eating so much sugar. — Ты должна перестать есть так много сахара. All denied hearing her story again. — Все отказались послушать её историю снова.
Функции герундия в предложении
подлежащее Watching TV at home is so pleasant! — Смотреть телевизор дома так приятно!
часть сказуемого после глаголов to finish, to start, to continue, to go on, to keep и др. She finished cleaning her room. — Она закончила убирать комнату.
предложное дополнение I am fond of collecting coins. — Мне нравится коллекционировать монеты.
прямое дополнение Do you mind my staying here for some days? — Ты не возражаешь, если я останусь здесь на несколько дней?
обстоятельство времени On coming home, I had my supper. — Вернувшись домой, я поужинал.
обстоятельство образа действия Instead of going to school, he went to the park. — Вместо того, чтобы пойти в школу, он пошел в парк.