* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
СтремЛиЛа ЖизЛи: человек, общество, время
* Человек живет не тем, что он съедает, а тем, что переваривает. Положение это одинаково справедливо относится к уму, как и к телу.
Б. Франклин
n
Горе кропателям дословных переводов, которые, переводя каждое слово, притупляют смысл. Именно здесь можно сказать, что буква убивает, а дух животворит.
Вольтер
n
Переводы очень похожи на оборотную сторону вышитых на канве узоров.
П. Буаст
n
* Страдание и удовольствие следуют друг за другом, как ночь за днем, и только тот понимает жизнь, кто умеет примениться к их периодической смене и разумно извлекать добро из зла.
Л. Стерн
660