* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
302
)«ecntfr
i
ни Руской
ни иностранной, to котОраго ни
Руской
Ска-
„человекъ ни иностранец* р а з у м е т ь не м о г у т ъ ? „ д р у п я мнопя книги, „пли сочинете, естьлй „близко п о д х о д и т * мы
„жугаъ, ч т о я взял* самую крайность; но заглянем* й а*
увидим*,
сей
ч т о перевод* йхъ
не
сов?*мъ, т о покрайней ,м*ре
къ переводу
пустым*
Прдлюзш.
Для
чего сим* не не
„ п р и с т р а щ а т ь с я к * иностранным*
словам*? к * ни
„в* „Ибо
нашем*
язык*
tot
звукам*,
кошйрь1е
землю,
„могут*
быть
знаменйтельны*
постоянны?
съмя посажДёНноО
в*
несродную
себе
„ п у с к а е т * корня, не в о з р а с т а е т * никогда въ древо, но „догнивает* и гибнет*. „фирова о Причинах* „въ 1716 „словами] мы
Возмемъ например* ккиг&у П1авойны съ Швещею, Напечатанную
году; т о г д а начинали щеголять чужеязычными
найдём* въ ней lltmu„лизовйны, в * «другом* дивцльгдваны, въ т р е т ь е м * * ре„флекщя или разсуждаше, въ ч е т в е р т о м * деДакащл
ином* м * с т * „или прйнотеше* й шакъ далее* Мы смеемся книге; НО не нын* *сиМ* словаМъ, „ с т о оньгх* требляли, находя и х * вЪ
в*
Руской
вме*
упо
пишем* m a n i a ,
которых* тогда
как* например*: < гармонировать, и т о м у подобныя*
идеалЪ,
^ансамбль,
Чрез* несколько времени „ с ш не Полюбятся, их* оставят*, й с т а н у т * на м*„ с т о оныхъ вводить новыя. Между т е м ъ коренныя Рус„ т я слова о т * с и х * пр1емышей подавляются, шеря„ ю т ъ силу свою й становятся зараженным* чужими уже „звуками ушамъ нашимъ невнятны и противны, „и т а к ъ не х о т й м ъ Мы писать
§
дЪйстые, ябленЛе, ело-
„вескость; но пишем* актЪ, сцена, литература, и проч» „Между т е м * ёсшьли послушать н е к о т о р ы х * писателей
„нашихъ, т о они всегда „воряш*, „каким* же образомъ на язык* свой жалуются и гоне установлен*. они Но хошяшъ вычистишь его? ч т о о н * не вычищен*,
иисшреблешемъ
своихъ и вв^ешемъ въ него чужеязы-