* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Вол
209
е г о банкрота. Вошедъ въ залу, увидвлъ онъ многихъ гридворныхъ госпожъ, имЪющихъ вокр^ггъ себя об у ч и , въ двадцать четыре фута въ окружности. Одна з ъ нихъ, которая не много его знала, посмотревъ на е г о косо, сказала: ахъ! какъ онъ страшенъ! а другая* >удучи короче ему знакома, подошедъ къ нему гово рила: здравствуй г. Мемнонъ, радуюсь ч т о тебя вижу . п в о э т о г. Мемнонъ, о т ъ чего т ы лишился глаза? И ;казавъ cie ушла отъ него, не дожидаясь его о т в е т а . — Мемнонъ спрятался въ уголъ, и шамъ ожидалъ способ* ю й минуты, броситься къ ногамъ своего государя. Наконецъ минута cia наступила; онъ т р и раза цело вал!» передъ государемъ землю, и подалъ ему свою че¬ лобитную. Его снисходительное величество принявъ челобитную, отдалъ одному своему Сатрапу, приказавъ разсмогаря оную,, его о томъ уведомить. Сашрапъ отведши Мемнона къ сторон*, говорилъ ему съ гордымъ видомъ и съ язвительною усмешкою: шы кри* вой очень сме&шымъ мн* кажешься, ч т о приступаешь съ просьбою твоею прежде къ государю, нежели ко а*, а еще того смешнее, ч т о осмеливаешься просить правосудия прогаивъ того честнаго банкрота, котораго я почтилъ моимъ покровительством"», а при Ьомъ онъ племянникъ горничной служанки моей люювницы. Оставь лучше, другъ мой, cie дело, буде хо чешь сохранить въ целости последней глазъ свой, у „Такимъ образомъ Мемнонъ разполагаясь по угару, юпгЬлъ удаляться о т ъ женщинъ, о т ъ неумереннагр шанья, о т ъ игры, а особливо ошъ двора; въ т о т ъ |е самый день, прежде еще вечера, былъ обманутъ и рабленъ прекрасною женщиною, — напился пьянъ, юигрался, имелъ ссору, лишился глаза, и былъ при ре, где все надъ нимъ насмехались. „Пораженный удивлешемъ и отягченный печалио,
4
х
Часть
I I .
г А,