* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Ёил
175
,вуе*пъ порядокъ безъ робка! о принуждения, красивости ,безъ пышности, изобпл1е безъ расгпо,чен1я. Н е т ъ въ ,немъ ничего на показъ или для хвастовства; вс/b о т ъ .великаго до малаго способствуют!» сколько нибудь къ ,прпятиому наслаждению жизни хозяина дома и его дру зей; и не льзя нигде жить лучше, какъ у него, Сло,вомъ, Аристиппъ представляешь свою филосрфпю жи,знпю, и заслцЖиваетЪ, чтобъ брали его за образецъ ,не только все щастьемъ столькожь облагодетельсшво,ванные^ какъ и онъ, но чтобъ съ надлежащими огра,ничешями подражали ему и т е , которые гораздо ниже .его въ семь отношен ш. Ибо природа не столько не ра дела о своихъ двтяхъ, ч т о надобно быть богатымъ, ,чтобъ наслаждаться жизнио. „По учаспню, принимаемому шобою въ насъ, мо^жетъ быть любопытенъ т ы знать, въ какомь положе нии находится АристиппЪ и Клеона, о которых* „можно было легко предвидеть, чшо личное знакомство „заведешь ихъ очень скоро въ особую связь. Первая „минута была действительно такъ прекрасна, ч т о мне „хотелось бы изобразить ее на картине. Видимая ра» „дость, ч т о нашли * >угъ друга точно такими, какими ^каждый вообраЖалъ себе другаго, блистала изъ чер„выхъ ercf глазъ и с1яла въ ея светлоголубыхъ глаза хъ. ,Должно было скорее подумать, ч т о они узнаютъ „другь друга по долговременной разлуке, нежели ч т о „видятся въ первой разъ. О т ъ сего перваго часа, ка„жется, или Лучше сказать, безъ сомнения решено на„всегда ихъ отнощеше между собою. Н е т ъ никаких* „следовъ страсти, ничего похожаго на шо, ч т о обык новенно называютЬч любовью или влюбленносппю. К т о „увидишь ихъ въ первый разъ вместе, т о т ъ почтетъ „ихъ за близнецовъ, взросшихъ вместе, и принадлежа>4цихъ одинъ къ* "другому лпакъ натурально, чшо не
А