* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
262
^ЯидЪлъ л въ Россш много книгъ священнаго пи* $сашя , пережеденныхъ имъ на Славенскш языкъ
9
„напечатанныхъ же въ Краков* иждивещемъ Ивана. „Галлера, Краковскаго обывателя, который все свое „имЪше на шо только употребилъ, чтобы изящн„ныя науки, на разныхъ языкахъ и разными буквами „напечатанныя, распространить въ пользу съверыыхъ „иародовъ. Такожде видЪлъ щ въ великой Россш и „въ Бйлоруссш повсюду много книгъ переведенныхъ „Докторомъ Францискомъ Скориною изъ Полоцка, „на Славенскш языкъ, и напечатанныхъ въ Прагв.
1?
Глоговскш переселился къ лучшей жизни I 5 O J ,
а
^Галлеръ i 5 o 8 года. V i d . Sim. Starovofecii s c r i p t o r t t m P o l o n i c o r u m E k a t o n t a e ; Francof. 1625,
*5$3
Ч а с о с л о в е ц Ь — вЪ
9
4*
&Экземпляръ
находящшся въ Библюпь Графа О, должно заключать, ч т о онъ года* Сей ^кземпляръ осо»
А* Толсгаова, выходнаго листа не имъегаъ. Судя по буквамъ и оттиску, ковскаго издашя,
I4QI
весьма древней Польской цечаши, можетъ быть Кра* бенно зам&Ьчателенъ по следующей надписи, положен-" ной внизу листовъ онаго, собственною рукою Ни* *она nampiapxa: „лъта 7 1 6 6 ( 1 6 5 8 ) , Mai* въ аЗ. Свя>
УДОЪЙШШ
Никонъ АрхдепискОпъ Царствующаго
ве-
^ликаго града и всея велиюя и малыя и бълыя Рос* 1,С1И Патркрхъ, положилъ cho книгу въсвое великаго ^Государь cmpoenie, Новаго 1ерусалима живоноснаго
ф,Ъоскресен1я Христова) въ монастырь при Архиман* *,дрипгБ Герасим*, при наместник* ошц* Зосим* съ
э,брапиею, а к т о восхощетъ юусвоити, якоже Ахавъ
5г
сынъ Харм1евъ, или ушаити, якоже Анашя и Сапфира,
*,да огаъиметъ о т ъ него Господь Богъ святую свою мизлость, л затворишъ двери святыхъ щедротъ своихъ, п