* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
LXXVI абзб году, въ тйпографш Павла 1еромоПаха, заведенной въ ЛуцкЬ при монастырь Креста Господня, вышли двЪ книги: ВЪрше жалобныя на погребете Василис сы Яцковны, и Ламентъ по пресвитер* 1оаннЬ Василье вич*, первая Генваря а 5, а вторая февраля 11 дня* Въ томъ же 1628 напечатанъ катихизисъ на Славенсйомъ (^д)> Д обращешя Славянъ къ Лютеранству, который по словамъ Ilampiapxa Московскаго Адр1ана, лживыхъ догматъ доводами наполненъ. ВскорЪ поел* сего близь города Орши, въ мона с т ы р ь Богоявлейскомъ, извЪстномъ подъ именемъ Кутеинскаго, заведена дпипограф1я, изъ которой въ 16 За году вышелъ Новой ЗавЪтъ; наконецъ съ упразднетемъ мона с т ы р я сего, при ЦарЪ АлексЪЪ Михайлович*, онй переведена была въ монастырь Иверск1й, ч т о при Валдаяхъ, о чемъ сказано будетъ
Л Я
(fig) Николай Бергъ въ предисловии къ книгЬ своей о со* сшоянш Росс1йск1я церкйи, говоритъ, что*Шведскш Король Густавъ Адольфъ, для распространен^
т
Лютеранскаго испов&дашя по Россшской границЪ, повел&Ьлъ завести въ Стокгольм* Славенскую типо графию, въ которой дважды напечатанъ былъ Руской переводъ Лютерова Катихизиса въ 4 и въ i s , А сверхь того оный издаяъ Славенскими же бук вами на Финскомъ язык*, въ .8; й также сводъ Руской хронолопи со Шведскою въ листъ.