* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
374
Heissen ( m ) , kleine Einsatzmenge (f) charge of p i g charge (f) de fonte, charge (f) faible расплавляемый n o частямъ к о л и ч е с т в а ( n p l ) чугуна, п р е д назначаемый д л я одной [на]садки carica (f) d i ghisa carga (f) pequefta de fundicidn
2
einsetzen ( v ) t o charge charger (v)
насадить; посадить caricare ( v ) cargar (v)
,
das E i s e n v o r w a r m e n ( v ) , gliihen (v) to heat the iron chauffer (v) l a fonte niederschmelzen (v) to melt, t o smelt fondre (v) abschmelzendes Metall (n) dropping metal, metal coming to nature metal (m) entre en f u sion Eisenmasse (f) bloom ball masse (f) de f e r
нагревать чугунъ riscaldare (У) la g h i s a calentar (v) l a f u n d i cidn расплавить; fondere (v) fundir (v) плавить
*
б
расплавляюпнйся no к а п л я м ъ м е т а лл ъ metallo ( m ) f o n d en t e metal (m) que empieza a fundirse масса ( f ) ч у г у н а massa (f) о blocco ( m ) di ferro masa (f) de hierro направлен!е ( n ) пла мени condotto ( m ) delle fiamme conducto ( m ) de las llamas, conduccidn (f) d e l a s l l a m a s яркость ( f ) пламени l u m i n o s i t a (f) della fiamma claridad (f) de l a llama звездообравныя искры ( f p l ) f a v i l l e ( f p l ) a stella c h i s p a s ( f p i ) d e estrella пудлинговые шлаки (mpl) scoria (f) d i pudellag gio escoria (f) d e pudelaje шлаковый нарость (m) r i v e s t i m e n t o ( m ) di scorie a d h e s i 6 n ( f ) d e escoria
6
F l a m m e n f i i h r u n g (f) flame baffling conduite ( m ) des flammes
8
H e l l i g k e i t (f) d e r F l a m me, L a u c h (m) brightness of t h e flame clarte (f) de l a f l a m m e sternbildende F u n k e n (mpl) star like sparks etincelles ( f p l ) etoilees
Q w
Puddelschlacke (f) 10 t a p c i n d e r , b u l l d o g scorie (f) d e p u d d l a g e Schlackenansatz (m), Frischvogel (m) adhesion of t h e slag g a r n i s s a g e ( m ) d e scories
it