* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
10
2
durchgehendes N i e t (n) through rivet r i v e t (m) traversant [le bandage et l a jante]
с к в о з н а я з а к л ё п к а (f) perno (m) r i b a d i t o remache (m) pasante
umlaufende Radreifenbefestigung (!) r e t a i n i n g r i n g fastening, c i r c u l a r t y r e fastening fixation (!) p a r bagues d u bandage
кольцевое у к р - в п л е ш е (n) к о л ё с н ы х ъ б а н д а ж е й или ш и н ъ flssazione (!) circolare d e l cerchione fljacidn (!) por cerco d e l aro
Sprengring (m) spring r i n g bague (!) de retenue, agrafe (!) circulaire
с к р е п л я ю щ е е или з а крепляющее t u n ук р е п л я ю щ е е или к р е пительное к о л ь ц о (п) cerchietto (m) d i sicurezza cerco-grapa (m) de sujeci6n
Sprengringnut (!) r e t a i n i n g r i n g groove r a i n u r e (!) de fixation ou d&agrafage
ж е л о б о к ъ (m) или з а т о ч к а (I) и л и п р о т о ч к а (!) д л я у к р ъ п л я ю щаго кольца scanalatura(!)per i l cer chietto d i sicurezza r a n u r a (!) de fijaci6n
H o h l k e h l e (!) des R a d reifens, Spurkranzk e h l e (!) t h r o a t o f flange cong? (m) d u bandage den Sprengring einh a m m e r n (v) to h a m m e r i n t h e spring ring i n t r o d u i r e (v) le cercle de retenue a coups de marteau den Sprengring e i n w a l z e n (v) to r o l l or expand i n the retaining ring i n t r o d u i r e (v) l e cercle de retenue a n l a m i noir
ш е й к а (!) ш и н ы или бандажа gola (!) d e l cerchione garganta (!) d e l aro вбить или в к о л о т и т ь крепительное кольцо martellare (v) i l cerchio di ritenuta engastar (v) e l cerco de 8ujeci6n con e l m a r tillo в вальцевать к р е п и тельное к о л ь ц о l a m i n a r e (v) i l cerchio di r i t e n u t a engastar (v) e l cerco de sujeci6n con el l a m i nador