* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Поправки и примЪчашя
ко 2-му выпусну.
Во второмъ выпускъ, особенно в ъ первой его части, есть, к ъ с о ж а л ъ т ю , довольно иного до|ущенныхъ редакпдею опечатокъ. Во время п е ч а т а н а выпуска кое-что выясняюсь и и з ъ ого, что в ъ начать представляюсь сомнительныиъ. Кое-камн частности, который раньше азались не возбуждающими соинъшя, по напечатаны выпуска таковыми не представляются. 1азначеше вижесл&Ьдующихъ строкъ и состоять въ тонъ, чтобы несколько выровнять и справить всю работу самой редакпди и посильно объяснить некоторые Факты языка, покольку они связаны съ рукописнымъ текстомъ словаря. — Т ъ слова, по поводу которыхъ >ворится в ъ «Послъсловш», здесь оставляются въ сторонъ. Во « р а з а х ъ , которыя приводятся иже и з ъ разныхъ говоровъ литовскаго языка, выражены далеко не всъ д!алектическ1я осоIHHOCTH тЬхъ говоровъ, изъ которыхъ взяты эти «разы. — З н а к ъ черты (—) ставится при ю в а х ъ , которыя продолжаютъ оставаться не вполнъ выясненными или совсЬмъ не выяснен и и (во второмъ выпуск* такое аначевле имЪетъ черта и частью вопросительный анакъ). р и а и с к а oucnp.o оэначаетъ, что соответствующее м-Ьсто выпуска слъдуетъ исправить т а к ъ , к а к ъ значится теперь передъ этою припискою).
. Форма кап, гд^ она употребляется, произносится не такъ, какъ -in въ сильно отличается въ произношеши словахъ pirtifi, sirdin (въ §{n, kuriji, о т ъ слога — кап въ слов* taukan jin гласный передъ п такой, какъ (об. вост.): кап=«кап, ка_». Напи а въ кап). сание Sen следовало бы заменить Eda. Употребительна, повидимому, Формою Sfn, §e.nal (ср. tfn, te.nal): только Форма eda (при pija, leba): гласный звукъ зд?сь дологъ. Вме врядъ ли это слово употребляется с т о написанш второго выпуска — въ разговорномъ язык* въ значе g i n , kurin, jin должны были бы н а §dis, Sdra (edra), Sdesis (и edeб ы т ь §п, kur in, jjn: окончан1е здбсь вув), valgis (и valgymae).