
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
822 Glattdeckacorvette — Hammerhebel. G l a t t d e c k e o o r v e t t e (морск.), см. Nie- . G r a i m n d m o n g - l a n z (яимер.), сн. Spiessderbordeorvette. glanserz. G l a t t p n t z e n cine Mauer, сн. Tunchen. G r a - v e a a n d & e o h e r R i n g , сн. Ring. G l e l o h c r e w i o h t e r l a e h e / . (физ.) поверх G r i b e a u v a l & e o h e ( H o h e ) "Walllaность уровня. f e t t e , см. Rahmenlafctte (Hohe). G l e i o h g - e w i o h t e w e l l e (физ.), сн. Soli- G r o b B a n d m. (cmp. иск.) rpaehV GroBebrneeenknie, см. AusUger der tdruteUe. G l e i o h u n g ; f. ( F e r a o n l i e h e ) (астр.) Groesbraeeen. уравнеше, которое можно составить на основа G r o s M a g a J l l e l e e g e l e e o h o t g o r d l n f r , ние многихъ наблюдешй, ддя опредълешя лич см. Vorgaffdeegelafuasgeitau. ной ошибки; сн. Fenonalfehler. G r o e « m a j o r m. (стар, воен.) подполковннкъ G l e i t b a b n h a l t e r , сн. Linealhalter. в ъ рейнсквхъ союзныхъ войскахъ. G l e l t u n g a i e e t b z k e i t (мехом.); см. Sdieer- G r n d e / . зола, спекшаяся с ъ песконъ. G r u n ( t " k 3 h - w e l n f u r t e r ) (маляря.), сн. festigheit. G l e i t u n j r e - v e n t i l (машин.), см. Schieber. ScJueeinfurter Gran. G l i e d e r k e a a e l т. (нашим.) котелъ с ъ ма G r u n d m. ( 9 J U l i t a i r l e o h e r ) , лы мъ объемомъ воды, суставчатый котелъ t a l r f l e a a l i a o h e a T e r r a i n я . (еоея.) (напр. Бельввля). местность, принадлежащая военному в е д о м G l i m x n l l o h t (физ.), сн. Lichtbuschel. ству. G l o o k e n m a x r n e t т. (фил.) колоколообраз- G r u n < 1 - w e l l © / . (tudpom.) водва дна. ный нагнить. G r u p p e (морен.), см. Quartier der Wache. G l o c k e n r e e h t п. (стар.) право, которое G u a a t a d o r e e m. pi. (стар, воен.) прежнее назваше саперъ. имела артиллер!я, брать в ъ свою пользу цер G u m m i a b a t e t z e r (морс*.), см. Deektroekner. ковные колокола во взятонъ городъ. G l u h l a m p e / . , G l u h l l e h t l a m p e / . G u r t e l l i n i © / . der Forte (форт.) поясъ, л я п а «•ортовъ. (физ.) лампа накаливан1я. G d a e h (морск.), см. GOschflagge. G a r t e l p a n a s e r т. (море*.) броневой п е я с ъ . G o n i o m e t e r (teod.), см. Gesichtsunnkelmesser. G t t r t o l r i n " (морс*.), см. Saumriff. G o t e o h / . (стар.) прежнее австрНское назва- G u t e r e l l z u g (жел. дор.), см. SchneSguteug. н1е военнаго обоза. G u t t a j r m. (стар, воен.) Флаианское назваше G x - a b e t i a b x a t i x & t (форт.), см. Descente. пики у ландскнежтовъ. G r a d f u h r u n x g e h a l t e r , см. Linealhalter. G y p a t f l n c h e (архит.), си. Stuckputz. G y r o t r o p (физ.), сн. Stromumkehrer. G r a i n a p u l - v e r (арт.), см. Kornptdver. G r a n a t ( S o h w a r z e r ) , см. Melanit. н. H a b t a o b t ! (морск. команда), сн. Still gestanden! X X a d l e y & a c b e r Q u a d r a n t , сн. Octant. H a i e u w a o h e / . (морск.) дежурство по га вани, по порту. H a h n i r e h f l n e e п., H a h n h u l l e / . , H a h n a l t z m. (нашим.) поперечная трубка в ъ кране для ключа. H a h n a t e u e r u u e ; / . (машин.) paenpexexeaie краномъ. H a h n w e g ; т. (машин.) каналы крана. H a k e n ( F r f i n k l a e h e r ) (стар, воен.), см. Degenbrecher. H a k e n einer Dachrinne, сн. Rinneisen. H a k o n a t r o p p (морск.), сн. Sehinkelhaken. H a l b d a m p f - v o r учгПх*Ья1(морск.команда), см. Vortoarts! (Halbe Kraft). H a l b w i u c l e m e g e i n , cu. Segeln mit balbem Winde. H a l e a n f h o l e r (морск.), см. Haletalje. H a l a a n f h o l e r der Beaan, см. Auf holer. H a l a b f l n d e e l п., H a l e b i n r t m e l n. eines Stageegels (морск.) галсъ у стакселя. H a l a e eines Leesegels, сн. Aussenachote. H a l a e n n n d S c h o t e n - v o r ! , сн. Unteraegel bei! JblAlaxrordinxr eines Gaffelaegela, ex. B r o M geitau. H a l t & a b ! (морск. команда) пусть уклонятся, держи полове! H a l t & a b ! , H a l t & x r e l ! (морск. команда) от води, упирайся на шлюпке! H a l t & a b z u m H a l a e n ! (море*, команда) руль в а в е т е р ъ ! ; сн. также Ruder ttt Lee! H a l t & h a r t a b ! , cu. Ruder (nach oder eu) luvwdrte! H a l t & - v o l l ! , сн. Segel! (VoUe). H a l t e n kurz die Zugel (кае.), сн. Zugel. H a l t e n v. Toll die Segel (морск.) спуститься, наполнять паруса. H a l t o p u n k t m. (еоен.) точка првцелявав1я; си. также Visirpunkt. H a m m e r b A r т., I l a m m e r k l o t s т . (техн.) баба, голова молота. H a m m e r h e b e l eines Revolvers (opm.), см. 4 Staler.