
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
802 A u f k n e b l n n e ; — A.n?li"11 lax*xn. A n a ? k n e b l u n t t r [морск.], см. Brassenleiter. A n f k o m m e n (лорек.), ex. Luv (Naeh) aufarbeiten. A n F l t r o i i z e n (морек.), cu. Laviren. A u x ~ * l ? r l i n p e n v. (морек.) меняться противъ солнца (говоря о в е т р е ) . A u n a x r e / . der Roateisentriger (машин.) попе речный полосы, на которыхъ л е ж а т ь КОЛОСНИКИ в ъ топкахъ пароваго котла. А и Я а я г е / . im AschenfaU, S c b u r - e l s e n n u f l a g e / . (машин.) подпора кочерге, кото рою и ё ш а ю т ъ в ъ печахъ пароваго котла. A n f l n t r e ( F e e t e ) einer Drehbank (токарн.), си. Support. A n f l a n x r e n v. die Pulrerladnng (арт.) под нять, подавать варядъ к ъ орудш. A u f l a n g e r l u k e / . (арт., морск.) люкъ для лоднинашя зарядовъ к ъ орудш. A n f l a u f m . (еоен.)натискъ, н а б ё г ъ . A u f l a u f o n v. (тахт.) наступать цепью (пере бежками). A n f l a u f o n v. (фехт.) наткнуться ва шпагу противника. A i i x l e x r e c r e e t e l l (еоен.), сн. ZielgesteU. A u f l l e g - e u о. anf dem Gebisa (кае.) держаться ва поводьяхъ. A u f m a r e o b т. (Stratoxrieober) (страт.) стратегическое раэвертываше. A n r h i a r e c h т. ( X a k t i e c b e r ) ( т а к т . ) тактическое раэвертываше. A n f Y n a r - s e b т. znm Gefecht (еоен.) переходъ или перестроение изъ походваго порядка в ъ боевой. A n t T m a n i o h i r o n о. znm Chargiren (apm.) выстраивать батарею. A u l Y n a j - e o h i r * t I ( I n Z u f r e n ) (команда) по-взводно впередъ) A u t n x a x * e o h l l n l e / . ( т а к т . ) лив!я разверт ы в а ш я колонны. A u f n a h m u o o m p a H H , сн. Boussole. A n f f a a h m e e t e l l u n x r / . ( т а к т . ) резервный порядокъ. A u f n a h m e f i b a n H ; / . (monoip.) учебная съемка. А п х Ъ а Ь а п я ю е Ь х х Т п . (морск.) описное (про мерное) судно. A u r i i o h m c n v. eine Truppe ( т а к т . ) завять свежими войсками новую поэицЬо съ целью удержать отступающая войска. A u t n e h x n e n п. der Geschatze (apm.) щпенка вновь изготонленныхъ оруддй. А п г р а в н е п е. den Sattel (кав.) пригнать седло. A n f p a e a a e z - m. in einem Boote (люрск.) дне вальный на катере. A n f p e n t e r a v. den Anker (морск.) взять якорь ва ФЯШЪ. A n f p i e h e n die Raaen (морск.), см. Kaien. A u x V a u x n e x * m. (apm.) протравникъ. A n i T r i l n m e r m. (жел. dop.) наметельнякъ; см. также Bahnraumer. A n x V i o b t u D g e t r r j o i n e n t п. (морск.) ионентъ, когда судно начинаетъ вставать на качке. A n x b o c l e l u n x r / . (понт.) смычка понгоновъ. A n x t o u t z anf dem Walle (форт.), сл. Bonnet. A x x x b a t z m. an der Schwanzschranbe (apm.) холка, выступъ или возвышеше хвоста надъ пенькомъ. A n t e a t z b u c b e e / . (арт.) коробка прицъха. A u f e a t z i u s e (арт.), см. VisWfuss. A n feat z h Ш е е / , (apm.) трубка прицела. A n i e a t z l c a p p e , & c H . Aufsatzkopf. A n l l a a t z k l a p p e (apm.), см. Aufsatzstange. A u f u a t z k o p f т», A u f S a a t z l f a p p e A u f a a t z a o h u b c / . (apm.) покрышка при цела. AufisatHmaoke, Aufieatzeobiebojr (apm.), см. Aufsatzstange. A n f e n t z e c h u b e , см. Aufsatzkopf. A u f T s a t z e t a b m. (apm.) брусокъ прицела. A n f i a a t z e t n f e / . (apm.) ступень на коробке ружейнаго прицела. A n t T s c b l a e j e n v. (топ einer Minenladnng) (мия. иск.) образовать щели и т р е щ и н ы в ъ земле (говоря о заряде нивы). A u x l a e M a g e n ( G l l e d e r w e i e e « a ) einer Вгйске, см. Gliedertceiser BrUckenbau. A n i e o h l a x g e n ( P o n t o n w e i a e e ) einer Вгйске, сн. Pontonweises Aufscklagen. A u f b e h l O g ^ r m. (apm.) отпечатокъ, с л ъ х ь на м е с т е падешн снаряда. A u i H c b l a x r z t i n c t e r (apm.), сн. Percustionstunder. A n f b e h l e p p e n о. ein Schiff en&s Land (морск.) вытащить судно на берегъ. А п х Ъ е Ь 1 е р р Ь е 1 1 1 п х ) г ( м о р с к . ) , сн. Schlipp. A n x e c b l i e e s e n die Rotten (такт.), см. AniBchTVunxr jScWteesen. m. der Rakette (opm.) взлетъ ракеты. A u f k e g e l n , H l n a n x e e f t r e l n v. einen Fluas (морск.) подниматься no р е к е . A n f M t z e n l a e e e n «. den Spiegel (opm.) целить, наводить в ъ низъ яблока. A u x l s p i e c r e l n v. die Geschosse (apm.) при крепить снарядъ к ъ шпвгелю. A n A t a u n n c r a s r l a i n i n (форт., tudpom.), сн. Staudamm. A n r k t e c k h a k e n tn. (apm.) вяла или скоба, aa которую закладывается правило вли баввикъ при возке оруд1я. A u H a t e l f r p e x T x - o n т. (жел. дор.) плат-норна отправлешя поъэдовъ. A u f a t o i e r u n x r / . ( < 3 е х - а я 1 е ) (астр.) пря мое восхождеше светила. A u f e t e l l o r (машин.), см. Monteur. A u f e t e l l n n x j / . der Geschatze (apm.) уста новка орудШ. Anftrtellnngr/. (Ent-wlobeltelfmarm.) боевой порядокъ; cu. также Schlachtordnung. A n f e r t e l l u n a r a i s r l e l c i п. (жал. dop.) аапас ный путь. A n i H T t U h l e n v. die Schwellen (жел. dop.) подкладывать подъ шпалы подкладки. A u f f c o p p e n die Raaen (морек.), си. Kaien. A u x l r e i T g e e c h w l n t U g b e i t / . (apm.) скорость снярядя при ударе. A u f t r e f T w l n b e l (apm., физ.), сн. FaVwievЫ. A u f t r i e b m. (мехам.) вертикальное давление воды. ^ A . n t r b * l t t r ? a i * x n т . , А - п И г И . t b l e o b и. (арт.) подножка