
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Verelnigongarwelte —V e r bal ten. V e r e i n l g u n g a w e t t e / . (физ.) Ф к с о о ув е paacTOBBie. 723 V e r f u l l u n g / . der Grnndmanern (стр. иск.) засыпка, заливка Фувдамевта. T e r g a e e n (физ.), см. VerflUehtigen. V e r e i n z e l n p. разъединить. V e r e n g u n g / . dee Zundlochee (apm.) еъужен- V e r g a u t u t e r u n g / . (еоея.) сборе (свгналъ). V e r g e / . Французская мёра длины, раввая я а я честь канала затравочнаго стержня. 2,83 Фута. V e r e n g u n g / . dee Locoes im Rohrendeckel des Stellhebels einer Wendeecheibe (жел. дор.) " V e r g e h r e n v. (плотн.) рубить, тесать на кось. цепной эахватъ. V e r t a b r o n я. ( S t a n d g e r l e h t l i o h e e ) V e r g i e a e o n е. die Fugen (стр. иск.) зали вать швы каиеввой кладки раствороиъ. (воен. адм.) судопроизводство военваго суда. V e r f k b r о п о. ein Takel oder eine Talje (морск.) V e r g l o a a e n v. gesprnngenes Metall (метол.) сваривать тресвувпий металлъ. переменить лопарь талей. V e r t a h r e n е. eine Trosee beim Verbolen einee V e r g l a a e n v. ( S l o b ) (морск.) ошибиться в ъ счисленм. Schiffes etc. (морса.) переменить снасть. V e r f a h r e n die Kabelaring (морск.), см. Auf- V o r g i u t t e r a «. mit Hole (стр. иск.) ръшетать, обрешечивать. schrieken. V e r f a l l tn. des Dacbes (emp.uea.) увлонъ врышв. V e r g l a a e n in K i t t (стек.), сн. Setsen die Fensterscbeiben in K i t t V e r r a l l e n v. (cmp. uc«.) разрушаться (говоря V e r g l a a u n g einea Fensters, cu. Begiaeung. о строешн). V e r g l e l c h a e b e n e /., V e r g l e i V e r t u l l e n е. (морск.) упасть подъ вътеръ. V e r t k l l e n v. in Stille oder Windstille (морск.) o h u n g j a e b e n e /., G r a n d e b e n e / . ааштилёть. (форт.) освовиая, сравнительная плоскость. V e r f a l l a t y l т. (apxum.) готвиа упадва или " V e r g l e l e h u n g e a u f a a t z m , V e r g l e l o h n n g a k e g e l m. (opm.) основание готической Баррокъ (поэдввйапй готвчесый стиль). (утолщенная часть) мушки. V e r i a l n c h u n g / . подделка, подмесь, » ш - V e r g l e l c h u n g a e b e n e , см. VergteichsСИФИКВЩЯ. еЪепв. V e r f b n g e n , A b l o a e n v. die Wache (яорск.) V e r g l e l o h u n g a k e g e l , C M . Vergbnchungsсменить вахту. auf sate. V e r f e o h t e n е. («оея.) аащнщать, поддер V o r g l l o h e n e e G e a e b t l t a s (opm.), сн. веесАШм. живать. V e r f e u e r n е. («оси .)стрелять, палить, сжигать. V e r g l l m m e n , V e r l o d e r n е. ветлевать. V e r f i n i a t e r u u g (остр.), см. ЕШрее. V e r f l r a t u n g (стр. иск.), см. Firsteindeckung. V e r g l O h o f e n m. (метал.) калильная печь. V e r x l e o h t u n g / . (техя.) сплетение, перепле- " V e r g l Q b t adj. прокаленный, закаленный. Taaie. V e r g o l d e n п., " V e r g o l d n n g / . (метал.) золочев1е, позолота. V e r n e o h t n n g / • zu Flechtmatten (морск.) " V e r g r a b e n е. ( S l o b ) (apm.) зарыться в ъ плетете матовъ. Verufliiehtlgen, V e r g a a e n о. (физ.) земле (говоря про снаряды). переходать нзъ жндкаго в ъ газообразное со- " V e r g r o e e e r u n g / . der Geachatzmandnng (apm.) разстрвле, увеличение д1анетра канала стояше. у дула вли запала. V e r t l t i o h t l g e n v. (хим.) улетучиваться. " V e r g r o a a e r u n g a g l a a п., V e r g r o e V e a - n u o h t i g u u g / . (хим.) улетучнвявле. a e r n n g a l i n a e / . , X Q n g y a k o p п. (фил.) V e r f b l g e r т. ( т а к т . ) преследующей (eenpiaтель). увеличительное стекло; см. также Loupe, MiV e r i o l g u n g / . ( т а к т . ) преследование не kroekop. приятеля. V e r g r d a a e r u n g a k r a u f t / . (фие.) увелиV e r l b l g u n g e g e f e o b t п. ( т а к т . ) сра чен1е оптвческаго прибора. жеше, бой во время преследован Li. V e r g r o e a e r u n g e l l n a e , сн. Vergrbeeerungsglae. . V e r t o l g u n g a r e c h t я . (морся.) право пре V e r g r o a a e r u n g a m e a a e r (физ.), ея. следования. Dynameter. V e r f r a c b t e n «. ein Schiff (морса.) зафрах V e r g r o a a o r n n g a a p l e g e l т . (физ.) уве товать, нанять судно. личительное зеркало; сн. также HohUpUgel. V e r t V a e h u t e n е. imOanzen, in Bnscbe, in^Boae V e r g y p e e n , сн. вурееп. (морск.) нанять целое судво. V e r f r a o h t e r т. (норск.) хоаяннъ, отдаюший V e r b a o k , сн. Verhau. V o r h a f t т . , V e r b a f t m n g / . (еоен.) арев е наймы свое судно. етован1е. V e r f l r a o h t u n g / . (норм.) заФрахтоваше V e r b a k u n g (плоти.), сн. Verband durch судна Zabne. V e r f O g u n g / . (еоея. адм.) noseaeaie, предV e r b a l t b e f b h l т . (еоея.) приказан ie, аапвсааве. V e r u f u h r u n g (жел. дор.), сн. JfonotVbetee- прещеше отлучаться со двора. V e r b a l t e n , A b b l e g e n v. (яае.) подобрать gung. лошадь (согнуть шею). V e r f u l l e n den Fehlboden, ем. Einbringen den V e r b a l t e n я . einea Schiffes nnter Segel Schwebestricb. (морек.) маневре держаться подъ парусами (дав V e r f u l l e n n. dea Gleisea (жел. дор.) балласти него судна). ровка пути, поврытде шпалъ балластоне.