* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
S t o p p e r — Stoeabuxler. S t o p p e r m. (морск.) стопоръ. S t o p p e r b o l z e n m. (ларек.) болтъ с ъ р ы номъ д д я ханатныхъ стоооровъ. S t o p p e r k n o p f tn., S t o p p o r k n o t o n ta. (яорск.) стопорный янопъ, кнопъ ва стопоръ. S t o p p e r t a k e l п. р!., S t o p p e r t a l j e n / . pi (лерск.) таан стопора (каватнаге); постоянныя тали у стоячаго такелажа. S t o p p i n e (apm., лик. иск.), сн. Luddfaden. S t o p p i n e / . ( F a u l e ) (apm.) медленно горяnxil стопинъ. e t o p p i n e / . ( F l f i o b t b j r e ) (apm.) быстро горяшдй стопянъ. S t o p p i n e n b u e h a a e (apm.), си.&Л!артблгепbuehse. S t o p p k l a m p o n / . pi., H e m m k l a m p e n / . p i . (лорек.) битенги, стопорные кнехты; сн. т а к ж е Beting. S t o p p m n t t o г (лашин.), сн. Gegenmutter. S t o p p e t Q c k п. (лорек.) наддълка—утолщен ная обшявна у ватерлннш внутри судна. S t o p p e t Q e k (плотя., столярн.), сн. Anschiftstuck. S t o p p - w a e e o r п. (норск.) прибой. S t o p e e l т. (телегр.) штепсель—металлическая пробка, сообщающая одинъ проводъ с ъ другииъ. S t d p e e l т., O o n i e o h o r Z a p f e n т . (лашин.) коническая цапфа. S t o p e e l c o m m u t a t o r т., S t o p e o l u m e o h a l t e r т . (телегр.) коммутаторе, сосощЙ и з ъ вставляемыхъ шпеньковъ. тя 1 S t o p e o l e o h r a u b e (лашин.), сн. Beinigungsstdpsel. S t d p e e l u m e o b a l t e r , си. Stdpsdcommutator. S t o r a x (хим.), cu. Amber (Flussiger). S t o r e h e c h n a b e l , см. Pantograph. S t d r e l e e n (куля.), cu. Feuerhaken. S t o r h a k e n , сн. Haken (Eiserner). S t o r u u g ; (астр.), см. Perturbation. ЭДоев (apm.), сн. August. S t o e e des Geschutzes, сн. Boden. Stoma m. eines Gewehres beim Abfeuern (apm.) отдача ружья. S t o e a am Gewehrlaufe, см. Anaote. S t o e e m. an der Bajonnettulle (арт.) упорецъ ва штыковой трубке. S t o e e am Huf eieen, сн. Sehneppe. S t o a a der Nabe, cu. HitUertheii am Stosse. S t o e e m. der Mittelachse сечев1е допасти, кото рое соприкасается с ъ круглымъ концомъ оси колеса. S t o e e т. (фехт.) уколъ. S t o e e т. ( А е и а я е г е г ) (фехт.) ударъ (уколъ) в ъ правую сторону противника. S t o e e m. ( D o u b l l r t e r ) , JDoubleee t o e e m. (фехт) двойной ударъ. S t o e e m. ( E l n f t e h e r ) (фехт.) простой ударъ (безъ переноса оруж1я). S t o e e т. ( F i n t i r t e r ) (фехт.) Фальшивый, ложный ударъ. S t o e e m. ( F l U o b t b x T e r ) (фехт.) ударъ с ъ переносомъ рапиры. S t o m a т . ( G l e l o b z e i t k r e r ) (фехт,) одновреиенный ударъ обоихъ протавниковъ. S t o e e т. ( I n u e r e r ) (фехт.) уколъ в ъ л е вую сторову противника. 667 S t o a a т. ( O b e r e r ) (фехт.) уколъ в ъ грудь противника. S t o a a т. ( T l e f o r , T J n t e r e r ) (фехт.) уколъ в ъ нижнюю часть тела противника. S t o a a i n n e n S t o a a ! (фехт.) ш а г ъ впередъ, кода! S t o a a т. der Schienen (зкел. дор.) с т ы к ъ рель совъ. S t o a a т. ( E j c o e n t r i e c h e e h w e b e n d e r ) (зкел. дор.) стыки в ъ разбежку, уложен ные на весу. S t o a a т. ( F o s t e r , B n h e n d e r , T J n t e r e t & t z t e r ) (жел. dop.) стыкъ на опоре (ва шпалъ). S t o a a m. ( S e h w e b e n d e r ) (жел. дор.) стыкъ на весу. S t o a a ( U n t o r e t u t z t e r ) , см. Stose (Fe ster). S t o a a m. ( Y e r l a e e h t e r ) (жел. dop.) стыкъ, соединенный вакладкою. S t o a a m. ( T e r w e e h e e l t e r ) (жел. дор.) стыки, расположенные в ъ разбежку. S t o a a т., P e r с u m e l o n / . (арт.) ударъ. S t o a a m. einer Minengallerie (лик. иск.) боковая стенка минной галереи. S t o m a l т. (механ.) ударъ, тодчекъ. S t o a a т. ( G o r a d o r ) (механ.) пряной, цен тральный ударъ. S t o e e т. ( S o b i e t e r ) (механ.) косвенный, не центральный ударъ. S t o a e т. (плотн.! стыкъ. S t o a a т. ( B u n d i x j r e r ) (плотя.) стыкъ за подлицо. S t o a a т. ( S t u m p f f e r ) (плотн.) притыкъ, соединев1е в ъ притыкъ; см. также Anstoss. S t o a a mit TJeberblattung (плотя.), см. Blatt (Gerades). S t o a a auf Gehrung (столярн., плотн.), cu. Gehrstoss. S t o a a m. ( S t u m p i e r ) , StuTBoherbe /. (морен.) простой замокъ. S t o a a т., O r t e a t o e e т., A b b a u e t o c w j m. (црн.) забой, передняя часть уступа; см. также Ort. S t o a e a p p a r a t (жел. дор.), см. Buffer. S t o a a a r m т. (морск.) минный шесть. S t o e e a x t / . (плотн.) шиповое долото. S t o e e b a l k e n т. auf den Geachutzbettnngen, S t o e e b o l z п. (apm.) ноккеръ, упорный брусъ; см. также BahmenschweUe. S t o e e b a l k e n m. (понт.) береговой лежень; си. также Landstossbalken. Stoeebewecrnne;/. beim Gang der Loco motive (жел. dop.) подергиваше, качка паровоза на ходу. • S t o a a b l e c b п., S t o e e e o b e i b e / . кор невая шайба на колесной оси. S t o a e b l e o h mit Lappen, см. Stosteisen. S t o e e b o d e n (apm. cu. Anguss. S t o a a b o d e n m. am Geschutzrohr (opm.) дно канала оруд1я. S t o e e b o b r e r (topu.), см. Abbohrer, Endbohrer. S t o е е b o l z e n m. (apm.) вертлюжный болтъ. S t o e e b r e t t п. (мин. иск.) перекладина голов ной раны. S t o e e b u f l e r (жел. dep.), см. Buffer.