* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
660 S t e i i m o b a u t t u n g — S t e l l t i n sr. S t o l l f a l l e einea Teiches, см. Ablass. S t e l l h a k e n (машия.), см. Sperrhaken. S t e l l b a x n m e r (камея.), см. Bosthammer. S t e l l h o b e l я . (жел. дор.) переводный р ы ч а т ь (при стрелке). S t e l l h o l z я . (арт.) хоботовая подушка морскаго л Ф т , а еа S t e l H n g / . (морск.) навесный кубрике. S t e l l i n g e n / . pi. far die Besichtiger (морся.) подмостки для кояопатчиковъ и при осмотре наружваго борта судна. S t e l l i n g e e t a n t i e r m. p i , A n t e n n e / . (морск.) трапы на подмостки вохругъ судна. S t e l l k e i l m. (opm.) подъемный клинъ. S t e l l k e i l (техн.), см. QegenkeU. S t e l l k e i l (матин.), см. BremskeH S t e l l k e l l т . , U n t e r l a g o /., U n t e r l e g e k e l l m. znm Hemmen der Rider (apm.) подкладка, клинъ подъ колеса. S t e l l b e i l т . am Triebachsenlager (маняи.) буксовый клнвъ (нажимающий на боковую сто рону буксы и я а соответственный налнчнааъ ея лапы). S t e l l k l l n k e (машия.), см. Sperrhaken. S t e l l m a o k e r , си. Rademacher. S t e l l m a c h e r h o l z я., W a g r n e r h o l z я . экипажный л е с ъ , лёсъ для разнаго вида повозокъ. S t e l l m a r k e / . (арт.) метка на т а р е л к е днставцюниой трубка для обозначения положения запада трубка. S t e l l x n a a m e я . чертежная линейка. S t e l l m u t t e r (машин.), си. Contremutter. S t e l l a n u t t e r / . an Zandern (apm.) зажннная гайка дистанцюввой трубки. S t e l l p a l l o n an einem Rapert (морск.), ca. Einschnitte (Treppenartige). S t e l l r a m m e / . (cmp. иск.) коперъ, стреланъ котораго ножно давать наклонное положение, для вбивав1я свай съ уклономгъ. S t e l l r i e g o l (орт.), сн. Bichtriegel. S t e l l r i e m e n (морск.), см. Spiel. S t e l l r i n g т . (арт.) поворотная шайба дястанидовной трубки. S t e l l e a g o (техн.), см. Drehs&ge. S t e l l e o a l a / . (арт.) шкала в а днетавщонн х трубкахъ. ыъ S t e l l e e h l O e e e l т. (арт.) ключъ для у т са новки дистаяционныхъ трубокъ. S t e l l e o b r a n b e / . (monotp.) становой винтъ. S t e П е с b r a n b e / . (машин.) придвижной, оттяжной, направляющий вннтъ. S t e l l e c b r a n b e / . zum Feststellen der Aofsatzetange (apm.) прижимной винтъ в ъ opaatлахъ. S t e l l n n g / . ( т а к т . ) позиция. S t e l l u n g / . ( A b w a r t e n d e ) ( т а к т . ) вре менная (выжидательная) познщ&я. S t e l l n n g / . ( F l a c h e ) ( т а я т . ) тоикШ (не глубок^) боевой порядокъ. S t e l l n n g / . ( F r a n z d e i e o h e ) des Pfer des (кае.) в д косолапости лошади (когда ко иъ пыта вывернуты вааружу). S t e l l n n g / . ( G e e c h u t z t e ) (форт.) за крытое расположея!е. S t e l l n n g / . ( H a i b v o l l e ) ( т а к т . ) слабо занятая позищя. S t e l n e o h u t t u n g einer Chaussee oderEisenbahn, си. Betchotterung. S t e i n е е t s e e r , см. Dammsetier. S t e i n s e t a h a m m e r , см. Pflasterhammer. S t e l n e p l i t t e r (калит.), см. Span. S t e i n e t r a e e e , см. Bruchsteinstrxtsse. S t e i n e t U e k я . (стар, apm.) бомбарда — ста ринное назваше АртнллерШскяхъ орудШ. S t e i n e t u x - z , си. Sturz топ Stein. S t e i u t a f e l ( с т р . иск.), см. Steinfliese. S t e i n u n t e r l a g e / . (cmp. иск.) каменная опора. S t c i n v e r b a n d (стр. иск.), см. Mauerverband. S t e i n v e r l a x l e r a m j j e /.(жел. дор.) камен ная платформа. S t e i n - v e r l l o e e т. (стр. иск.) яма, обхожен ная камнемъ. S t e i n v o i - l n g o / . (хмя. иск.) зарядъ камнеметнаго Фугаса. S t e i n v o r l a g e / . eines Erddammея(жел. дор.) земляной перронъ с ъ камеаною облицовкою. S t e i n w e g m. (стр. иск.) дорога, вымощен ная нелкниъ камнемъ. S t e i n - w и г Jf m. (стар, а р т . ) выстрълъ каменвою картечью. S t e l n w u r f (форт.), см. Eorbhagel. S t e i n w u i - f (tudpom.), см. Jettie. S t e i n w f l r l & e l (жел. дор.), см. Block. S t e i n w u r i e l b a h n / (жел. дор.) рельсовый путь ва каменвыхъ стульяхъ. S t e i n z a u g e (стр. иск.), см. АаТеггапде. S t e l e (морск.), см. Knoten. S t e l e / . (apxum.) стелла — гречесмй надгроб ный памятнике в ъ видъ вертикально стоящей плиты. S t e l l (яорск.), см. Spiel S t e l l a g e / . ( с т р . иск.) пояоетъ на козлахъ, стелла ж ъ . S t e l l b o g e n m. (жел. дор.) дуга для установ ки рычага паровоза. S t e l l b o h r e r m. (техя.) сверло- с ъ перемен ною перкою для сверления д ы р ъ разлмчнаго Aiaueipa. S t e l l b n t t e / . приемникъ для селитрянаго щелока. S t e l l e / . ( I n z w e l t e r ) (еоея.) второстепен ное (ве самостоятельное) начальство. S t e l l e n о. ein Pferd (кае.) подобрать лошадь. S t e l l e n einen TempirzOoder (оря.), см. Tempiтеп. S t e l l e n zur Disposition, см. Disposition. S t e l l e n v. die Trnppen (такт.) разставлять войска. S t e l l e n ein SchiiT in Spanten, см. Scheeren. S t e l l e n die Segel, cu. Bichten. S t e l l e n den Cours, см. Angeben. S t e l l e n v. ( S i o l i ) znm Dienste, zur Disposi tion (еоен.) возвращаться дезертирамъ к ъ свомиъ частямъ. S u L o l l e n k n u t f т. (стар, воен.) покупка чи новъ, существовавшая в ъ некоторых* государствахъ. S t e l l e r т. (арт.) задержка барабана револь вера. S t e l l e r i e U e r / (арт.) пружина задержки барабана револьвера.