
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
60 4 Speiehenhobel — Sperrholz. e e h l A f r e l т., B o a e e o k e l т., P o e - S p e l e e z l m m e r , с н . Speieeeaal. e e e k e l m. молоть для вкалачивашя, ддя S p e i e k o b a l t , сн. AreenMobaU. Speiekobalt(Grauer),CM.ifeeaJWKiaerr. осадки спицъ. S p e i e h e n h o b e l т., S o h a b h o b e l т. S p e l e u n g / . des Dampfkessels (маним.) m m nie котла водою. рубанокъ для спицъ. S p e l o h e n m l t r t e l e t u o k я . средняя часть S p e i e w a j f e n m. (еоем.) пров1антская Фура. S p e l l т . , S o h i o h t / . (морек.) с и е н а , очеред спицы. ная работа. S p e l o h e n r a d e r п. p i . (жел. дор.) колеса со S p e l t l / . p i . (стар, еоен.) назваи!е волонтерспицами. н ы х ъ ротъ у испавцевъ во время нидерляядS p e l o h e n r l n x r e , сн. Haufenringe der Nabe. S p e l o h e n e e h l a g e r , см. Speiehenhammer. скихъ войвъ. п. (арт.) магазинное S p e l c h e n z a p f e n m. ааетрига — верхшй S p e n o e r g e w e h r ружье системы Спенсера. (круглый) шипъ спицы, входящий в ъ косякъ. S p e n d ! t o r m. (стар, воен.) лицо в ъ с в и т ь на S p e l c h e r т. (стр. иск.) свноваль. чальника ландскнехтовъ, з а в в д ы в а в ш е е де S p e i d e l {техн.), сн. Meiesel. нежными делами. S p o l g a t r t п. (норск.) шпигатъ — круглое от S p o n g i e r , см. Elempner. верспе сбоку палубы ддя стока воды. S p e l j u r a t t e p i V o p f e n т. (морс*.) шпигат- S p e o e m. (архит.) хранъ, высеченный в ъ скале. ная пробка. S p o l g a t t e e h l a u e h т. (морс*.) канеренцъ S p e r b e r m. (стар, а р т . ) орликъ —старин ная одно-Фунтовая пушка французской арт илу шпигата. лерш. S p e l e (стр. иск.), сн. MOrtel. S p e r m a c e t i , сн. WaUrath. S p e l e e / . (метал.) шпейэа; сн. также Ere. S p e i e e a n e t a l t / . (воен.) маркитантская; сол S p e r r b a n m т., B a r r i e r o n b a u m т . , i i a r r i o r o n e t a n g o / . (жел. dop.) барьер датская артель. ный брусъ. S p o i e e a p p a r a t т., S p o i e o v o r r l o h t u n g / . , F u l l a p p a r a t т. einea Dampf S p o r r b o l z e n т . (морск.) стопорный болтъ kessels (нашим.) питательный приборъ парова S p e r r b o l z e n т. einea Balancerudera (морск.) го котла. стопорный болтъ бадансирнаго руля. S p o i e e a p p a r a t т. ( S e l b e t w l r k e n - S p e r r b u h n e / . (tudpom.) запруда в ъ р е к е ихи в ъ р у к а в е р е к и . d e r , S e l b e t t h u t l g e r ) (нашим.) саноS p e r r e n (мехам.), сн. Неттеп. дъйствуюший водопитательный приборъ. S p e l e e c n n a l m. (tudpom.) питательный ка S p e r r e n v. ein Bad тормазить, заторнаэать колесо. налъ. е. einen Hafea S p e i e e g a d e n , S p e l s e g e w o l b e , сн. S p e r r e n , B l o o k i r e n (морск.) запереть, блокировать гавань. Speieekammer. S p o i e e h a h n m. (яашим.) питательный кранъ. S p e r r f e d e r / . (арт.) замочная пружина заика в ъ ружьъ Дрейзе; сн. также LadeetockSpeiasekammer/., S p e i e e g e w o l b e feder. п., S p e i e e g a d e n т. (apxum.) чуланъ, кла S p e r r f o d e r g r i f F т. (арт.) головка замоч довая для провиэш, гардъ-нанже. ной пружины. S p e l e e k e e e e l т. (нашим.) снабжаюпцй ко г S p o r r f e d e r k r a p f o n т. (арт.) п я т к а за телъ. мочной пружины. S p e i e o m a e e h i n e / . einea Dampfkeasela (нашим.) маленькая питательная машина, донка. S p e r r f b d e r k r a p f e n H n e a t z m. (opm.) приливъ посреди замочной пружины. S p e l e e n v. einen Dampfkessel (яашим.) питать, S p e r r f t e d e r l a g e r п. (арт.) щель или про снабжать водою паровой котелъ. р е з ь для помещения замочной пружины. S p e i H e p a m p e / . (нашим.) питательный на S p e r r f o d e r n a e e n / . p i . (opm.) пороги сосъ. (уступы) замочной пружины. S p e l a e p u m p e n d r u e k r o h r п. (нашим.) S p e r r f e e t n n g (форт.), см. Sperr platz. нагнетательная труба пятательнаго насоса. S p e l e e p n m p e n емка g r o h r я . (нашим.) S p e r r f l a e o h o / . ( E l o k t r i e e h e ) (физ.) электрическая банка, в ъ которой электрачевсасывающая труба пятательнаго насоса. ство ножетъ сохраняться продолжительное S p o i e e r o h r e / . , S p o i e e r o h r я . einea врсня. Dampfkessels (нашим.) питательная или водоводная труба пароваго котла. S p e r r f b r t п. (форт.) шперръ-Форть, преграждающШ Фортъ, Фортъ-застава. S p e i e e e a a l т., S p e l e e z l m m e r я . (ap xum.) столовая. S p e r r b a h n m. (машин.) стопорный кранъ. S p e i e e e a u l e / . zwiechen zwei Bahngeleisen S p e r r l i a k e n (слес.), сн. Diebeschlussel. (жел. дор.) гидравлическая колонна нежду пу S p e r r b a k e n m. am Hahn (стар, apm.) крю чекъ для удержания курка о т ъ преждевретями на стаяцш. иеннаго выстрела, S p e i e c v o n t i l (лишим.), сн. BuchechlagsventA. f S p e l e e v o r u r i e h t n n g (вашим.), см. Speise- S p e r r h a k e n т . , S p e r r k l l n k e S t o l l b a k o n т., S t e l l k l i n k e / , apparat. H p e r r u n g / . , S p e r r z e u g ; я . eines S p e i e o • w a e e e r п. (машин.) вода для свабSperrradea (машин.) собачка у храповаго колеса. ж с ш я ИЛИ питашя котловъ. S p e l e e w a e e e r b e h a l t e r (машин ), сн. S p e r r h o l z я . (машин.) деревянная собачка нли клинъ д д я остановки храповаго колеса. Kaltwaesercieterne. n