* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Pumpentopf— Putzeaek. Л23 F n m p e n t o p f , см. Pumpaood. P u r f r l r h a h n т. (нашим.) продувательный P u m p e n v e n t l l п., P n m p e n k l a p p e кранъ. / . (лашин.) клапанъ у понпы. P u r p u i - e o k o b a l t o h l o r i d п. (хим.) хло P u m p e n v e n t l l x f е Ь а и я а е п. (нашим.) ко ристый пурпуро-кобалпакъ. робка поршневаго клапана. P u x - p u r t u r b i x r adj. (малярн.) пурпуровый, P n m p e n w e r k »ц W a a t a s e r k u n s t / . багряный. (машин.) гидравлическая, водоподъемная на- P n r p u r h o l z , си. Luftholt. шнна. P n r p u r x o t h п., E n t j o l r o t h п. пурпу Pumpenznbehor, Pumper©mchlrv ровый, багряный. (морем.), сн. Pumpengeroth. P u x - p u r a - A u r e / . , M u r e x l d m. (хим.) муР а т р Ъ а к е п (морен.), ся. Qrundhaken, рексяде. P u m p p r o b i r h n h n т. (нашим.) испыта Purpui-eehwefiBlHtaure (хим.), си. РЫтельный кранъ в ъ коробке васосваго клапана. nicinschwefelsSure. P u m p r f l d e r п. pf. (нашим.) енгурныя ко P u r r e n v. (морск.) звать, свистать на вахту. леса д л я насосовъ. P u r e o h p u l v e r , см. Jagdpuhxr. Pnmpeehlanoh (морем.), с н . Ритрел- P u a s o h e l k u n a a t (tudpom.), сн. Heineenkunst. achlauch. P n a k a я я е п m. pi. (стар, еоен.) венгерские Pnmpuood т., P u m p e n a a o o d т., стрелки X Y I I века. P u m p e n p o t t m . , P u m p e n k o k e r m , , P u t s c h m. (всем.) стычка, схватка. F n m p e n t o p f т. (морск.) льяло. P u t e e (морск.), сн. Putee. P u t t i n g /., P u t t l n g e w a n t e /., P Q t P n m p e p i l l п. (нашим.) воротъ, брашпиль. t i n g e k e t t e / . (морск.) путинсъ-ванты. PompTfage (морск.), сн. Pumpenmick. P n n k t т. точка — 7 ю часть л шли или Vioo P i i t t l n g e b a n d т. auf dem Mars (морск.) марсовые вантъ-путинсы. часть дюйма. P n n k t гл. (топогр.) пунктъ, местность. Puttdngebolzen m . (морск.) вантв-пуPnnkt т. ( S t r a t e e - i n o h e r ) (такт.) тинсъ-болтъ. стратегнчеевдй ключъ поэицш. P u t t t n g e e i e e n п. pi., R u e t e l e e n п. p i . P n n k t m. ( T a k t i s o h e r ) ( т а к т . ) тактя(морск.) вантъ-путявсы. чесмй ключъ поэицш. P u t t i n g e e i e e n п. p i . der Parduns, P n n k t т. ( H 6 o h e t e r ) der Bahnatrecke R u e t e l e e n n . pi. der Paxdunen (морек.) (жел. дор.) высшая точка подъема пути. вантъ-путинсы у «ордуновь и бакштаговъ. P n n k t т. ( l e o l i r t e r , C o n j u g i r t e r ) F u t t l n g e k e t t e (морск.), см&. Putting. (матем.) отдельная,сопряженная точка—точка, P u t t l n g e k e t t o n s t r o p p m. (морск.) ие принадлежащая кривой, но связанная с ъ стропъ и скоба путинсъ-вавтовъ. нею однимъ уравнен1енъ. P O t t i n g s k l a p p e n / . pi., B u e t e i e e n k l a p p e n / . p i . (морск.) путнясъ-планки. P n n k t m. ( M a t e r i e l l e r ) (механ.) натер1альвая точка, P u t t l n g e r l n g m. (морск.) бугель для пу тинсъ-вавтовъ. P n n k t ( T o d t o r ) (мехам.), см. RuheateUung. P n n k t m. ( V i e l f a o h e r ) (матем.) кратная P u t t t n g e w a n t e (морск.), си. Patting. точка—течка, в ъ которой ветви кривой пере P u t z т . , " V e r p u t a s т . (стр. иск.) штука секаются. турка, наметь; си.также Abpute. P n n k t der FrlLhlinganachtglelche (астр.), сн. P u t z ( C J e f u g - t e r ) см. Quaderpute. P u t z ( G e e t a p p t e r ) , см. Beaenpute. FrMingsdquinoctium. P n n k t der Herbatnachtgleiche (остр.), с н . P u t z ( R a u h e r ) , сн. Anwurf, Beropp. P u t z a r b e l t e n / . pi. (стр. иск.) оштукатуриEerbst&quinoctium. Baaie, штукатурный работы. P n n k t e т . pi. (еоен.) жалонеры, линейные. l - * U n k t l r m a u l e r / . (monotp.) способъ нзо- P u t z b a u , сн. Bewerfen. P u t z b e u t e l т., P u t z z e u g b e u t e l т., б р а ж е т я горъ точками (пунктиронъ). Putztaeche/., Putzzougtaeohe/., P r i n t / . , P u n t e / . eines Tana (морек.) ко P u t z z e u g t o r r d e t e r m. (кае.) торба для нецъ, кончнкъ веревки, короткая веревка. храневпя конской принадлежности (щетки, P f l u n t e (форт), см. Baetionswinkel. скребницы и пр.). P t b x t e / . , S p l t z e / . dee Ankerarms (морек.) P u t z e / . , P u t e e / . , E l m e r m. (морск.) ведро. носъ якоря. P u t z e n т. (метал.) отсечка, ааусенецъ. P u n z e (техн.), сн. Випае. P n n z e n m. znm Ciaeliren der Geachfltze (opm.) P u t z e n der Guss- und Blechwaaren, сн. Beachneiden. ваяльце, долотцо, ръзецъ, грабштяхъ, пунP u t z e n mit Gyps, сн. Qypaen. соиъ. P a t z e n k n o t e n m, E t n t h o h e r T a l P u n z e n a r b e i t , см. funjenarbett. J e r e e p a a k n o t e n m. (морск.) простой талP u n z l r o n , T r e i b e n , O l e e l i r e n v. репный кнопъ. (тети.) чеканить, выбивать. P u p l l l e n r e f j r l m e n t п. (еоея.) полкъ, со P u t z g r u b e (жел. дор.), сн. fruerpTube. ставленный в ъ 1610 г. для войнъ в ъ волошяхъ P u t a s b o l z п. (еоем.) чистилка. Наполеононъ, и з ъ солдатскихъ сироте о т ъ 12 P u t z h o l z (apm.), см. LederfeHe. до 16 л в т ъ . P u t z j o l l e (морск.), сн. Scheuerprahm. P u t z m n a r e r , сн. Anetreicher. P u p p b l o e k , сн. ZwtTlingsblock. P u r b e e k k a l k m. (мммер.) пурбекешй иа- P u t z e n e k m. (еоея.) мешокъ с ъ принадлеж ностями ДЛЯ чистки. вестняке, пурбекешй канень. r