
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
474 14 — l V a o b e t o e e e n . N. I V хиничесмй знакъ азота, сн. Stickstoff. N a хиничесмй знакъ натр1я, сн. Natrium. Г Ч а Ь е / . eines Rades ступица колеса, l V a b e / . des Kropfeiseos (стр. иск.) отверспе в ъ шалыгв. I 4 u . b e / . eines JScbaufelrades, f t a r l n n b e / . (машин.) патронъ гребнаго колеса. . N a b e / . einer Schiffsschraubc, S c h a - a u b e u n n b e / . (яашим.) ступица или иуфта пароходнаго винта. l V n b e l т . , i N a b e l o f x b u n f r / . einer Kuppel (apxum.) круглое или опальное отверстие в ъ куполе. l V a b e l p u n k t т. einer krummen Flacbe (на шем.) омбилическая точка на кривой поверх ности, в ъ которой рад1усы кривизны равны между собою. r ^ a b e n b o h r n x x x r / . , I N a b e n l o o b п. oTBepcTie в ъ ступице для втулки. l N a b e n b u e b s e /., I V a b e u b u c b e e /. ступичная втулка колеса. W a b e n h a u c e n m. средвяя или толстая часть ступицы. j V a b e n k a p p e / . обручъ иа выходвомъ конце ступицы. I N a b e n l o o h , см. Nabenbohrung. N a b o n p f b i f f e / . , I V a b e n r o h r e / . передBifl или выходной конецъ ступицы. l V a b o n p f b i f e n r t n e ; т . , iNabenx-iaaxr т . железная обойма на переднемъ конце сту пицы. l N a b e n x - i n f r e , си. Haufenringe der Nabe. N a b e o r o h r e , cu. Nabenp/ei/e. N a b e u s t o e e m. корневой конецъ ступицы. Ш Ь е г (арт.), сн. Л»п<евЬоЛгег. I N a o h a p p e l l m. (еоем.) отзывъ. N a c b b e l l e n v. einen Balken (плотм.) обте сать ва-чисто балку. I N a e h b o / . (морск.) конецъ шквала. j N a c b b o h r e n p. die Geschutzrohre (apm.) разеверлить, досверлить opyxie. N a c h b o h r e u п. der Geschutzrohre (apm.) разсверливав1е канала в ъ орудш. N a o h b r e n u e n п. dee Pulvers (apm.) затягиBaaie выстрела в ъ кренневонъ ружье, велвдcniie иедленнаго вспыхивашя пороха на полке. j X a c h c l i - u c b e n v. (фехт.) выдерживать ударъ. l V a e b e i l e n п. des Dampfschiebers (нашим.) опаздывашс в ъ движенш золотника пароваго цилиндра. I N a c h e n m. (поят.) лодка. N a o h e n ^ a f f e n (помт.), см. Bootwagen. l V a c h e x - s a t z т . (еоем. адм.) дополнительный п р и з ы в е (вынувшихъ жребШ, но не зачисленн ы х ъ на службу). 1 4 a c b f * a x j r e h o b e l т. (столяря.) фугавоке. N a c h x j r & h i r u n i r / . (хим.) второй перюде брожешя. I 4 a c h x j ; e a h m t (стр. иск.), см. Fahch. l V a e h x r l u b e n v. ein Metall (метал.) отпустить слишконъ сильно закаленный металлъ. I N a c b h a n e l / . (кое.) задъ лошади. I V a e h b a n x j r e i * т . , F o b j r e x * т . (морск.)гакъ, вертящейся в е деревянноме выдолбленнонъ цилиндре, употребляемый на нанатныхъ з а водах ъ . N a o h h o l e n v. cin Tan (морск.) тянуть снасть рука по руке, выбирать слабину. N a e h b u t (еоем.), см. Arriergarde. l V a c h l a e e e n v. (морск.) отдать, отпустить. l V a o b l a s e e u v. die ZQgel (кае.) опустить по вода (у лошади). N a e b l a e e e n dee Stables, см. Anlasten. N o c h l a i i j j e / . ( х и м . ) промывныя воды. Z V a o b m a h t / . (кае.) второй укосе, отава, подросте. S C a v h m a n n o r т. pi. (еоен. адм.) получившие отсрочку для поступлешя ва службу. I V a c h m i t t a x g e w a c h e / . (морск.) вахта отъ 12 час. дяя до 4 час. пополудни, после-по луденная вахта. l V a o b m u e t e r u n x f f / . (еоен. адм.) явка получившихъ отсрочку. I N a e h p i - e e e e u t>. die Ziegeln (cmp. иск.) в ы гибать сырую черепицу по Форив. N a c h r l o h t ( T o l o s j r a p b i e o h o ) , сн. Telegramm. r V a e h i - i c h t e n c l i e n e t т., I S a c h r i e h tenweeen п. (еоем.) разведывательная служба, разведмваше о веир1ятсле. I V a c l u a o h i e b o n v. (еоем.) посылать подкръоаешя к е армш. P i a c h e c h l n x j r e n о. die Nabtcn der Planken (морск.) снова законопатить пазы. P f a c h e o h l e p p e n о. ein Таи im Kielwasser (морск.) тащить к а н а т е за судномъ. N a o h e e h l o e e п. (арт.) шяеллеръ ( в е ружебнонъ замке). I V a c h e e h l u e a s e l (слес), си. THebsachlueeei. I N u ^ h e e h m l i - j j o l n v. протирать с е н а ж д а коне. I 4 a o l i e o h n o l « l c u v. eine Schranbe (слес.) от делывать резьбу винта в а станке. N a c h e o h r o t e r m. (слес.) сверло в е виде ложки, сверлильная ложка. i N a o h e c h u b т. (воен.) подкреплешс для пополяешя р я д о в е в е армш. N a c h u e h w a d e n m. (юря.) рудничный г а з е . N a c h s e t z o n v. die Takelage (морск.) вытя нуть такелаже. l V a e h e a e t a s e n v. das Erz (метал.) присажи вать, прибавить ФЛЮСЪ. I V a e h e i t z e n v. (морск.) гнаться за судномъ. I N a o h e p i t z e / . (еоем.) хвостъ или т ы л е apiepгарда. W a c b e t o a a e т. (фехт.) ударъ в с л е д е за отпаpnpoBBHieMe шпаги противника; см. также Gegenstoss. I V a o h e t o e w s o n г. (фехт). отбивать ударе.