* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
438 L i d e r u n g — Linie. L i e r n e / . , Z w e i g r i p p e / . (opium.) реб ро, нервюра, идущая о т е ключа к ъ п я т е свода. И о в е / (topu.) узкая трещива в ъ горной по род*. L t e e p i u n d п. лнсфунтъ—20 фунтове. Х Л е и е / . лье—Французская путевая мера дли ною в е географ, мили. L i e u t e n a n t т. (воен.) поручике. L i e u t e n a n t т. (морск.) лейтенанте. L i e u t e n a n t zur See, см. Linienschiff&faknrich. L i g i r e n п. (фехт.) переводе (на ружьяхъ), отводе (яа рааирахъ). L l g n i n (хим.), см. Hdlsstoff. L l g n l t m. (минер.) лягните, бурый каменный уголь. L i l l e , L i l l e (машин.), си. Eahnkegd. L i l l n l l t h , см. Lithionglimmer. L l i n a t u r / . ОПИЛКИ, высверкя; сн. также FeUsp&ne. L i m b u a (teod.), сн. Gradbogen. L l x n e n e r e u t l k / . (морек.) лвмеяеревтвка— искусство мореплававш. L i n x l t a r l o n / . ограяичеше. L i m o n l t (минер.), cu. Steers. L i m p f m . верхушка дерева. L l n d e n b a e t т. л у б е , лыко отъ липы. L i n d e n h o l z п. липовое дерево. H d n e a l h a l t e r т., O i r a d f u h r u n g m halter т., P a r a l l e l l e i t u n g a s t u t z e / . , P a r a l l e l ГП h r u n get e t O t z e / . , G l e l t b a h n h a l t e r т . (ма шин.) параллели, направляющая прямолинейное движеше. L i n c a r g l e i c h u n g / . (матем.) линейное уравнеше. x A n o a j - n i a c s e u u t a b т . линейный масштабе. Uxtearpei-speeti>-e f., Lineare P e r s p e c t i v e / . (матем.) линейная пер спектива. L i n e a r t a k t i k / . (еоен.) линейная тактика. L i n e a r s e e i e h n u n g / . чертеже в е лин1яхе, безъ теней. L l n l o / . лив1я, десятая часть дюйма. L i n i e , сн. Aequator, Erddquator. L l n l e /. ( A c l i n l a c h e ) , Magnotie c h e r E r d f l q u a t o r m. (астр.) магнит ный экваторе. L i n i e / . ( А е и я в е г е ) (страт.) в н е ш н я я операшонная лишя. L i n i e / . ( B a l l l e t l a c h e ) (apm.) балнстнческая кривая, траэктор1я полета сиарядове в е воздухе. L i n i e / . ( R a e t l o n i r t e ) (форт.) цепная баспонная лишя. L i n i e / . ( 1 3 e f e a t i g t e ) (форт.) непрерыв ная или интервальная цепная ляшя. L i n i e /. ( D u r c h e c h n e l d e u d e ) , Sec a n t e / . (матем.) секущая лишя, секансе. L i n i e / . ( Е Л a m t i e o l i е ) (механ.) эластиче ская кривая, упругая кривая, кривая, обра зуемая осью ваогнутаго упругаго стержня или бруса. L i n i e ( E v o l v i r e n d e ) , си. Evdvirende Linie. L i n i e / . ( F l u c h t i g e ) (теле*р.) передвиж ная телеграфная ття. 3 5 L i d e r u n g /., D i c h t u n g / . , P a c k a a g / . , S t o p t u n g / . eines Kolbens oder einer StopfbQchse (мошим.) набивка поршня я л саль ника. L i d e r u n g / - , O b t u r a t i o n / . dorch das Geschoss (opm.) обтюращя гильзой снаряда. L l d o r u n g e b f l c h B C / . (apm.) коробка, ящнчекъ для укладки запираю щихъ коаецъ. L l d e r u n g s d e e k e l т., L i d e r u n g e e c h e l b e / . (машин.) нажянная гайка. L l d o r u n g e f l f l c h o / (apm.) поверхность (кольца или плитки), по которой запираются пороховые газы. X J d e r u n g e g e - w e h i - п. (apm.) ружье съ обтюраторонъ. L l d e r u n g ^ h e b e r m. (apm.) приборъ для вынвиашя канерныхъ кодецъ. L i d e r u n g e t n i t t e l п. (apm.) запирающее приспособлеше. L d d e r u n g m p l a t t e / • for Hinterlader-Geschatze (apm.) плитка заика, прилегающая к ъ камерному кольцу. L i d e r u n g i s p u f l e r m. (apm.) обтюраторе Бавжа к ъ эанканъ французской системы (въ виде грибка). L i d e r n n g e r e i f m . (apm.) ободокъ запирающаго кольца. L i d e r n n g w r i n g (apm.), си. DielUungsring. L i d e r u n g m e c h e i b e , си. Liderungsdeckel. L i d e r u n g e e t u c k п. (машин.) набивка в ъ прессе. L i e d (техн.), си. Lid. L i e d e r n , L i e d o r u n g , си. Lidern, Liderung. L l e f l s r a n t m. (адм.) поставщике, подрядчике. L i e f e r g e l d п. (стар, воен.) поденная плата, которую получали вербуеиые солдаты со дня явки до п р и я я п я ва службу. L i e f e r n v. (адм.) поставлять, исполнять под ряде. L i e f e r u n g / . (адм.) поставка, доставка. LiegaxnhoeMB т. (метал.) наковалевка. L i e g r o n v. (морск.) плыть, идти по настоящему курсу. L l e g e n ( A u f g e b r a e e t ) , см. Aufgebrasst liegen. L l e g o n ( D w a r e S c e a ) , см. Dinars Sees liegen. H J e g e n ( H o c h a x n W l n d e ) , см. ЯосЛ anliegen. L i e g e n t>. in Besatzung (еоен.) состоять, нахо диться в е гарнизоне. L i e g e n v. тог Anker (морск.) стоять на якоре. L i e g e n v. mit gekaiten Raaen тог Anker (морск.) иметь отопленный реи. L i e g e n d e a я., S o h l e / . (юря.) подошва, постель или лежашй боке рудяой жилы. L i e g e p l a t z т. (морск.) якорное место, якор ная стоянка. L l e g e a t r o h я . подстилочная солома. L l e g e t a g m. (морек.) день, назначенный по условш для нагрузки или выгрузки товаровъ. L i e g e t u g е т. pi., L i e g e z e i t / . (морск.) простойные дни. П е к (морск.), см. Leik. L i e n (морск.), см. Leine. Х Л е п n a g e l , см. LUnse.