
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Geechiebe — Geeohoeemantel. 307 Getrobiebe (минер.), ся. Gerolle. Geeohirr п. (машин.) приводе для передачи &движешя. G e e o h i r r п., P f e r d e g e e o h i r r п. (арт.) конская сбруя, упряжь, шоры,, конская амуннцш. G e e o h i r r п. einee Mastes, einer Baa, einee Segels (яорск.) такелаже, полная принадлеж ность мачты, реи, паруса. G e e o h i r r b f t r e t e / . (арт.) щетка для чист ки конской сбруи. G e e o h i r r h o l a s п. [техн.) поделочный л е с е . G e a r c h i r r k a m m e r /., S a t t e l k a m m e r / . (кав.) консшй амуничнике. G e e c h i r r l e d e r п. седельная & кожа, глян цован кожа. Geeohirrmaoher т., G e e c h l r r m e l e t e r т . , Ш е т е г т. седельнике, шорнвке. GesohhTring т. (арт.) кольцо или петля у постромоке, для задввашя з а вагу или валеке. G e e o h i r r e a o h e n / . p i . (арт.) в с е принад лежности конской сбруи. G e e c h i r r e a t t e lот.(арт.) седелка. G e e c h i r r t a u п., Z u g t n u п. упряжной канате. G e s c h l a g e n e e E i e e n , см. Eisen. G e e c h l e c h t e s a u l o / . (apxum.) родослов ная, Фамильная колонна, обвитая лентой, с е именами членовх одвой Фамилш. G e e o h l e i f t e r S o h o r n e t e i n , см. Schornstein. G e e c h l i n g e п . (гидрот.) винтовая муфта для соединены трубе между собою. Geeohleppter Terhau (форт.), ом. Ferftau. G e e c h x n a l e r t e R a t i o n (кал.), см. Ration. G e e c h m e i d i g adj. (физ.) гнбкш, ковкШ. G e e o h m e i d i g k e i t / . (физ.) ковкость, гиб кость. G e e c h m e l d i g m a c h o n п. (кае.) в ы е з д к а лошадей. G e e c h m o l z e n z e o s ; (арт.), сн. Brandsats. G e e o h n a b e l t e r S t e i n , см. Stem. G e e c h n e p p t e r B o g e n , см. Bogen. G e e o h o b e n e r B o g e n , см. Bogen (Einhaftiger). G e a c h o b c n e e V i e r o e k , си. Viereck. G e e c b o e e п., S t o c k w e r k п., G a d e m т., G a d e n n . , G a d u n т., G a e m m. (apxum.) э т а ж е , жилье. G e e c b o e e п., P r o j e o t i l п . (apm.) сна ряде. G e e c h o s s п. ( B o l z e n i T > i r n i g e B ) (apm.) цнлиидрнчесшй, продолговатый снаряде. G e e c b o e e п. ( K a g e l i o r m i g e e ) (apm.) СФеричесмй, шаровой снаряде. G e e c b o e e п . ( P f e i l x o r n i i g e e ) (apm.) цилиндрострельчатый снаряде. G e e c b o e e п. m i l Pressiongfubrung (apm.) сна р я д е со свинповою оболочкою. G e e c b o e e п. mit Zapfen oder FlOgel (apm.) с н а р я д е с е выступами. G e e c h o e e a n e c h i a g m. (apm.) точка удара снаряда. Geeehoeeanwajrmoien m. (apm.) на гревательная печь для снарядовъ; ядрокааптельвая печь. Geeohoeeaufholer п>^ G e e o h o e e w l p p e / . (морск.) кранъ для подъема снарядове. G e e o h o e e a n f e c h l a g т. (арт.) место па к е т а снаряда. G e e c b o e e b a h n / (орт.) траекторш, лишя полета снаряда. G e e e h o e e b a l k e n т. рХ. (стр. иск.) потолочныя балки, располагаеиыя между атажами. G e e c h o e e b o d e u т. (арт.) поддоне, дно снаряда. G e e o h o e e d a v i d , см. GeschostTcrahn. G e e e h o e e d e c k e l m. (арт.) втулка для з а к р ь т я очка снаряда. G e e e h o e e d u r c h m e e e e r т . (арт.) ддаметръ снаряда. G e e o h o e e e i e e n k e r n т., G e e c h o e s k e r n m. (лит.) ввутренникъ — ш а р е в з е Формовой земли, для образовала пустоты в е пустотълыхъ снарядахе. G e e e h o e e t h o h п., G e e o h o e e k a s t e n m. (арт.) клетка или гнездо в е передковоме или зярядноме ящике.. G e e c b o e e f a n g т. (арт.) мишенный в а л е на apnuxepiflcKOMe полигоне, G e e c h o e e i b x m fur Handfeuerwaffen, см. KugeXform. Geechoeefurchen / . p i . i n einem GeBchiltzrohr (apm.) следы о т е снарядовъ в ъ ка нале opyxifl. G e e e h o e e g e e c h w i n d i g k e i t / . (арт.) скорость полета снаряда. Geechoeehebex* т., G e e e h o e e h e b e z a n g e / . (арт.) крюке-для носкп боибе. G e e c h o e e h e b e e t x - o p p т . (арт.) ц е п ь у крана для подеема снарядовъ к е орудш. G e e c h o e e h e b e a s a n g e , C M . Gescnossheber. G e e c h o e e h i e s t a l j e /., G e e c h o e e t a J ® / • (морек.) тали для подеема снарядове. G e e o h o e e h o l e r , см. GescUosstrager. Goechoeekammer /., B o m b e n h a m m e r /., G r a n a t e n k a m m e r / . (морек.) бомбовой погребе. G e e c h o e e k a r r e / . (арт.) медведка. G e e c h o e s k a e t e n , см. Geschossfach. G e e c h o e e k a t z e (морск.), сн. GescMsstrans- porteur. G o e c h o e e k e r n , см. Geschosseisenkern. G e s c h o e a k o p f m. (apm.) вершина сна ряда. Gceohoeekrahn т., G e e o h o e e d a - v i d т . (apm.) к р а н е для аоднямашя снаря довъ. G e s o h o e e l a d e s t e l l e / . (арт.) место для снаряженш снарядове. G e e c h o e e l a g e r п. (арт.) место снаряда в е канал* оруддя. G e e o h o e e l e h r e /., G o e o h o e e l e e r e / . (apm.) кружало для калибровашя снарядовъ. G e e c h o e e l i d e r u n g / . (apm.) обтюрашя снарядовъ. G e e c h o a s n m n n e r , см. Geschosstrager. G e s c h o e e m a n t e l т., B l e i m a n t e l m. (apm.) свинцовая обливка снарядове.