
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
284 Friedeneeehnee —Frontalkraxl. F r i s c h e n п. des Eiaens, F r l e e h p r o c e s e m. (метал.) Фришеваше — переделка чугуна в ъ железо. F r i s c h e n я . der Glfttte, G l f t t t f i r l e o b e n п., G l a t t a n f i - i e c h e n п. (метол.) ожив а е т е глета, возстановлеше и з ъ глета свинца. F r l s o b e r т. (метал.) очиститель, обжягатель (металловъ). F r l s o b e r e i r o h e l s e n п., B o b e l e e n п. zum Yerfrischen (метол.) переделанный чу гунъ. Frieehfeuer п., F r l s e h e s s e /., F r i e o h h e r d т., F r i e c h o f e n т., Z e r r e n n f e n e r я . (метол.) кричный горнъ. F r i e e h f e u e r п. ( B i s c a y t s c h e e ) (ме т а л . ) бискайсшй сыродутный горнъ. Frieehfeuer я. (Cataloiiieehes), C a t n l o n i e e h e r B e n a h e r d m. (ме тал.) каталонскш горнъ. Frisohxreetuppe п. (метал.) угольная пыль, толченый уголь. F r l e c h g l & t t e / . (метол.) глегъ. F r i e o h h e r d , сн. Frieehfeuer. F r i e c h l u p p e / . (метал.) крица. F r i e c h o f e n , ся. Frieehfeuer. F r l s e h p r o e e s e (метол.), см. Frischen. F r l s e h e c h l a o l x e /., F d s e n f r i B e h e o b l n o b e / . (метал.) кричный шлаке; сн. также Lacht, Frischechmiede ( D e u t e c h e ) , см. Herdfriecherei. F r l e o b e t a b l т., G e f r l s c h t e r S t a h l т . , R o h a t a h l т . (метол.) грубая сырцо вая сталь, укладь, натуральная сталь; немец кая сталь. F r l e o h e t u c h : п. (метал.) сплавъ черной серебристой меди со свинцоиъ. F r l s e h u n x r / . (метол.) Фришеваше, возставовлев1е металловъ. F r l s c h a s a e l c e n т . , Z a c k e n т . eines Friachfenera (метал.) чугунный плиты, изъ которыхе составляется кричный горнъ. F r l e l r b o b r e r т. (плотн.) перка для в ы сверливан!я г н е з д е для шляпоке болтове. Frleleeher B e l t e r , см. Better (Spanischer). F x - i t t b o h r e r т., I V a x r e l b o h r e r m. (столярн., плотя.) буравчике. F r o h n a l t a r , си. Hoehaliar. F r o h n d a c h , см. Baldachin. F r o h n w a l m т . , G o t t e s h u t t o h e n п., S a c r a m e n t e h a u e c h e n я . (apxum.) дарохранительница. Front/., Aneeenseite/., F a c a d e /. (apxum.) Фасаде, Фронте, лицо здашя. F r o n t / , (такт.) фронте. F r o n t ! (команда) во фронте! F r o n t ( B a e t l o n l r t e ) (форт.), см. Войteerkefront. F r o n t ( B l i n d e ) (архит.), см. Blendfacade. F r o n t ( T e n a i l l i x - t e ) (форт.), см. Zangenfront. F r o n t eines GebHudea, см. Facade. F r o n t a l i e u e r п. (воен.) фронтальный огонь. F r o n t a l k r a f t / ( т а к т . ) сила* удара с ъ Фронта. F r i e d e n e e c h u s e m. (яорск.) холостой в ы стрълъ. F y i e d e n e e t s u n m m. (воен. адм.) кадровый (постоянный) составъ территор1адьной армии. F r l e d e n e e t a n d т., F r l e d e n s e t & r 1 х е / . (воен. адм.) мирный составъ войскъ. F r i e d e n e t r a c t a t го. мирный трактатъ. F r l e e го., F r l e s e / . (архит.) фризе. F r i e s mit Figuren, сн. Figurenfriet. F r i e s т. mit Laubwerk oder Arabeaken (apxum.) Фризе, украшенный арабесками. F r i e s т. an einer Thurverdachong (apxum.) гладмй поясъ в ъ сандрикахъ (промежутокъ между наличннкомъ и карнизомъ). F r i e s т., P x o r t l a h e n п. (морек.) сермяж ное сукно или караэея для обивав1я ими зад райки портовъ. Fries т., К а л в а в Ш с к п. einer geatemmten Thare (apxum.) обвязка Филенчатой двери. F r l e s e (apxum.), см. Fries. Frlese ( B o e h e t e ) eines Geschatzrohrs, см. Boden/riese. F r i e e e n / . p i . (ringfOrmige Verzicrungen an Geschtttzr&hren) (apm.) Фризы. F r i e e e n J f o r i n (лит.), см. Drehbrett. Furfeetueeboden, см. Fussboden (Eingesehobener). F r i e s j r l i e d e r , см. FuUungsglieder. F r l e e i s c h e r B e l t e r (форт.), см. Better (Spanitcher). F r l e e r n h m e n einer ТЪбг, см. ГййггаЛтеп. F r l e e w e r k (столяря.), см. Bahmenwerk. F r i e c h a r b e i t / . (метал.) возстановлеше, очвщеше, рафинирование металловъ (и в ъ осо бенности желъза). F r i e c h a r b e i t / . ( D e u t s c h e ) (метол.) немецкш способъ выделки желъэа, обыкно венное кричное производство. F r l e e h e r b e l t / . ( B n x r l i e c h e ) (метол.) пудлннговаше, пудлинговый способъ выдълки желъза. F r i e c h b a l x r т. (метал.) небольшой разду вальный м е х е . F r l e e l i b l e l я . (метал.) свинецъ, оживлен ный изъ глета. Frieehboden т., B o d e n т., В о d e n z a e k e n т. (метал.) подовая (чугунная) плита в ъ кричномъ горну. F r i e o h e K t U i l t e (морск.), см. КйШе. F r l e o h e l s e n п. (Aneatze im Hochofen) (ме тол.) крицы, образующийся в ъ доменныхъ печахъ при и х ъ разстройствв. F r l s e b e l s e n я . (метал.) кричное железо; желъзо, выделанное кричнымъ способомъ. F x - i e o h e n , A - u A x - l e c h e n v. die Zdge (apm.) возобновлять, возобновить нарезы в ъ ружейнонъ стволъ. F r i e e h e n v. in FlammOfen (метол.) Фришовать в ъ пламенныхъ печахъ. F r l e o b e n v. das Blei (метал.) возстановлять, переплавлять свинецъ. F r l e o b e n «. die Bleiglatte (метал.) оживлять глегъ, возстановлять изъ глета свинецъ. F r l e o b e n v. das Eisen (метал.) очвщать, воз становлять, Фришевать железо.