* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
262 Fex-rooyan — Feetschleimcn. F e s t g e m a e h t e д ъ а х х о п е (морск.), см. Капопе. Feethalteu, S t i l l h a l t e n v. (механ.) остановить xeflcTBie машины. F e e t h a l t e n е. ein Boot mit dem Bootshakea (морск.) зацеплять, удерживать багроме. F e e t i g k e i t / . (физ.) крепость, прочность. F e e t i g k e i t / . (механ.) сооротввлеше, плот ность. F e e t i g k e i t / . gegen Abscheeren und АЬdrucken, S o h u b f l a e t l g k o l t / . (механ.) сопротивление раскалыванию. F e e t i g k e i t / . gegen Biegong, R e l a t i v e F e e t i g k e i t / . (механ.) сопротивление изгибу. F e e t i g k e i t / . gegen Druck, B f l o l r w i r k e n d e F e e t i g k e i t / . (механ.) conpoтиглеше давлешю; см. также Druekfeetigieit. F e e t i g k e i t / . gegen Pressung (механ.) conpoтнвлеше сжатию. F e e t i g k e i t . / . gegen Zerdrehen, T o r e i o n e f e s t i g k e i t / . (механ.) сопротивление скручивав uo. F e e t i g k e i t / . gegen Zerdrflcken (мехом.) сопротивлеше раздробленно. F e e t i g k e i t / . gegen Zug, A b s o l u t e F e e t i g k e i t / . (механ.) сопротивление раз рыву. F e s t l g k e i t e c o e x n c i e n t m. (мехам.) коеФНпиевте прочности. F e e t i g k e i t s x - e e h n u i i g /., F o s t l g k e l t e t h e o r i e / . (механ.) исчислен!е проч ности MaTepiaiOBe. F e e t k e i l e n , K e i l e n «. (мехам.) з а к р е п лять чеками. IB e s t k e i l e n п., K e i l e n п., K e l l - v e r b i n d u n g / . (механ.) эакрвплеше чеками, заклепка. F e e t k o n u n e n е. (морск.) сесть, стать на мель. Feetland п. материке, твердь, т в е р д а я земля. F e s t l o o e e n с. (воен. адм.) вытянуть нумере с е подлежашемъ воинсной повинности. F e e t x n a c h e n , B e f e e t i g e n v. (техя.) укреплять, закреплять, утверждать. F e e t x n a c h e n , B e f e e t t i g e n е. (морск.) закрепить, ошвартовить, принайтовить; си. т а к ж е Bdegen, Местах. F e e t n a a c h e r b o j e / . (морск.) плавающая бочка на мертвомъ я к о р ь . F e s t m a o h e r k e t t e / . (морск.) цепь для закрвплевзя на бочку. F e e t m a o h e r p f a h l m. (морск.) п а х е , свая, за которые швартуются суда. F e e t m a c h e r r i n g m. (морск.) рымъ. F e e t p f l o c k e n v. den Basen (форт.) прикре плять д е р н е колышкаии. F e e t r a i i i x n e n v. (стр. иск.) вбивать, укола чивать, утрамбовывать. F e s t r a r o m e n v. den Boden (cmp. иск.) уко лачивать, уплотнять земляной поле. F e e t r d d e l n е. (понт.) закрепить закрути еме. F e e t e a a l т . , S a l o n т . (архит.) торжест венное, парадное зало. F e e t e o h l e l m e n п. der Nadel (apm.) заcTpHHie протравника. F e r r o c y a n adj. (хил.) желъзисто-еинеродвстыб. F e r r o o y a n e i e e n , си. Berlincrblau. ТГаггдпуяп Ь й И п ш , см. Blutlaugeneale (Gdbes). F e r r o C j t m 4 r a e » e r e t x > f l H a n F e , см. ШгепЫаизаиге. F o r r o f e r r i o x y d п. (хим.) закись-окись железа. F e r r o h y d r o x y d п. (хим.) водная закись железа. F e r r o j o d i d п. (хим.) шдистое желъзо. F e r r o o x y d п. (хим.) закись желъза, ж е л е з ная закись. Ferrophosphat п. (хим.) ФОСФорно-желъзистая соль, F e r r o e n l i l i t п. (хим.) сёрно-желёзвстая соль, железный купоросе. F e r r o e u l f l d & n . (хим.) односърнвстое железо. F e i r x - u x n i n n t l o n / . (метол.) сварка железа. F e r e e / . , N a e e / . eines Gewehrkolbene, H i n t e r k o l b e n т . (apm:) сгибе затылка или задка приклада. F e r a e / . am Pferdebufe (кое.) пятка копыта. F e r e e n b e i n п. (кав.) пяточная кость, таран ная кость. F e r e e n e n g н. (кое.) лошадь с е узкими пят ками в е копытахъ. F o r e e n g a l l e / . (кав.) колейная опухоль (у лошади). F e r t i g ! (команда) товсь! F o r t i g m a c h e n v. ( т а к т . ) делать приготовлени к ъ бою, приготовиться к ъ бою. F e r t i g z n m . A b e i t a s e n ! (кое. команда) к ъ пешему строю готовсь! (у драгуне). F e r t i g z u m A u f e i t x e n l (кое. команда) к е коняме! (у драгуне). F e r t i g z o r l l a d u n g ! (opm. команда) opyxie заряжай! F e r t i g m a c h e r т . , B o h r e r т . (apm.) сверлильный мастере на оружейвоме заводе. F e r t i g & w a l z - w e r k я., F e i n - w a l z e / . , F e г t i g - w x i l a : е г т., V o l l e n d w a l z • w e r k п. (метол.) окончательные вальки. F e r t l g z i l n < l e r m. (opm.) гранатная трубка Бюдена (действующая б е з е предварительнаго прнготовлешя). F e e , см. lee. F e e e e l / . , F e e e e l b e i n п. (кое.) путовая кость, бабка (у лошади). F e e e e l g e l e n k п. (кав.) мослоке — часть лошадиной стопы. F e e e e i n с.(кое.)спутывать лошадей, наложить путы. F e e e e l u n g / . (кае.) путы. F e e t , S t e h e n d adj. т о т Tauwerk (морск.) стояч1й. F e e t , S t a t i o n e r adj. (машин.) постоянный, неподвижный. F e e t h i e v e n l см. GangsptU feat! F e e t ( Z u ) im Maale (кае.) тугоуздая (говоря о лошади). F e e t a s x l c e r n v. (понт.) закрепить якорями. J T e e t e , см. Festung. F e e t e n ( I x n ) (мин. иск.) постройка галерей б г з е обшивки. F e e t g e f a h r e n (морск.), см. Feetsittend.