
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
170 Совве — Creneliren. 4 С о в в о / . ивддйскал путевая мъра — У часовой путь. C o s t o n l i c h t e п. {Л. (хорек.) раэноцввтные сигнальные огня по бортамъ воевнаго судна. C o t a n g e n t e / (матем.) котангенсе. Cote/., Mussbezeiohnung/, Eing e s c h r i e b e n e s М я я н п. (monotp.) про м е р е , превышен1е надъ назначевнынъ горизовтояъ. C b t e n p u n k t т. (monotp.) точка, высота ко торой определена. C o t e n t a f e l / . (monotp.) таблица гориаонтальн ы х ъ плоскостей на разныхъ высотахе. C o t e n v e r z e i c k n i s s п. (monotp.) таблица высоте. C o t i r e n v. (monotp.) проставлять промеры на чертеже. C o t o y i r e n «. (яорск.) плыть вдоль берега. C o t t a , сн. Deul. C o u l i s s e / , (apm.) лафете каровады. C o u l l s e o / . (понт.) Фальшивая вога бвраговскаго козла. C o u l i s s e / . , I T a l z т . (столярн.) выемка, Фальце, п о з е . C o u l i s s e / . (машин.) кулиса—механизме для перемены хода паровоаове и рудоподеемной машины; си. также Fahrung. C o u l i e s o /. ( S t e p h e n s o n & s c h o ) , Stephenson&s T a e c h e n e t e u e nuur /, Coullssensteuerung /. (машин.) кулиса СтеФенсона. C o u l i s s e n / . p j . (apm.) короткая лаФетныя станины. C o u l l s s e n / . pi. (понт.) отверст1я в ъ перекладинахъ бироговскихе козелъ для вставлетя ноге. Couliseengleitetuekn.(MautUH.)KyiaKe; салазка, двигающаяся в ъ кулисе. C o u l i s s e n k l a p p l a x i e n т., F e r s l e n п е / . (стр. иск.) прорезной ставень, ставень в е виде жалузи. C o u i l s s e n l n d e n т . , J a l o u s i e / . (стр. иск.) решетчатый ставень, жалузи. Coulisseneteuerung (Stephen s o n & s ) , сн. Coulisse (Stephenson ache). C o n l o m b & e o h e D r e h T r a g e , си. Drehteoge. C o u p m. (еоен.) ударе, натиске, залпе. C o u p e »., C o u p i r q u a r t / . (фехт.) купэ — пряной переносе рапиры при Фехтоваши. C o u p e п., E i s e n b a h n o o u p e п. (зкел. дор.) отдъхеше вагона, купэ. C o n p i r e n , см. Anglitiren. C o u p l r o n v. den Weg (воен. сообщ.) перере зывать дорогу, прекращать сообщеше. C o u p i r q u a r t , см. Coupi. C o u p l r s t o s s m. (фехт.) ударе с ъ перено се мъ. C o u p i r t o s T e r r a i n п. (monotp.) пересе ченная местность. С о и p u r e / . (форт.) о т р е з е в е исходящеме угле; перекопъ в ъ бруствере или попереке до роги. C o u r b e / . (стр. иск.) кривое дерево или брусъ. C o u r b e t t e / . (кое.) курбете, боковой скач е к е лошади, коротюй галопъ. 1 C o u x » b e t t e / . ( Ю е 1 п е ) (кое.) полутшгрянгель. C k m r b e t t i r e n п. (нов.) делать боковые скачки. C o u r i e r т. (еоен.) курьере. C o u r i e r s t i e f e l т. (еоея.) ботФОрте. C o u r i e r t a s e h e , см. SatteUoeche. C o u r i e r z u g т . , " F i j i z u g т . (жел. дор.) курьерский, скорый поъздъ. C o u r o n n e m e n t п., O l a e i s k r o n u n a r /. (форт.) венчание гласиса. С о п г я т . , S e h i r T s e o u r s т . (порея.) курсе—путь, по которому плывете корабль. C o u r s ( B e h a l t e n e r ) , см. Court (Verbesserter) wegen Abtrift. C o u r s m . ( G e r a d e r , I ) i r o e t e r ) (яорск.) прямой курсе. C o u r s m. ( G S e s t e u e r t e r ) (морск.) курсъ, по которому идете судно. C o u r s т. ( L o x o d r o n x l s o h e r ) (хорея.) курсъ по локсодромш. C o u r s m. ( M a g n e t l s c h e r ) (яорск.) ком пасный, неисправленный курсъ. C o u r s m. ( R e c h t w e i e e n d e r ) (яорск.) правый курсъ, курсъ по правому компасу. C o u r s т. ( V e r b e s s e r t e r ) wegen Abtrift, B e h a l t e n e r C o u r s m. (яорск.) курсъ, исправленный дрейфоиъ. C o u r s m. ( " V e r b e s s e r t e r ) wegen Stromnng (яорск.) к у р с е , исправленный течев1еме. C o u r t i n e /., M x t t e l w a l l т., Z w i e e h e n w a l l т . (форт ) куртина. C o u r t i n e n i l a n l t e , см. Nebenflanke. C o u r t l n e n p u n k t m. (форт.) точка п е р е с ё чешя куртины с е фланкоме. C o u r t i n e n - w l n k e l т. (форт.) куртинный уголъ—уголъ, образуемый Фланкомъ с е кур тиною. C o n t e a u п. (еоен.) короткое холодное оруж1в, тесаке. C o u t e l a s т. (воен.) сабля. Couvreface / . (форт.) кувре-Фасе; см. также BoUwerhtwehre. O o u z e r a n i t m. (минер.) кузеранвтъ. С г хнмнческШ з н а к е хрома, см. Chrom. C r a e h e x n e n t п. (яорск.) вылез&ше пакли и з е паэове судна. C r a i t o n l t т. (минер.) крейтовнтъ. С r u m p t o n & s L o c o m o t i v e , см. Loco motive. C r e a t i n m. (хим.) креатине (алкалоиде мяса). C r e a t l n i n m. (хим) креатииивъ (алкалоиде мяса). C r e c h e / . (стр. иск.) вершина мостоваго быка; ледорезе на р в к а х ъ . C r e c l n e r i t т. (минер.) креднервтъ. C r e m a l l l e r e n / . pi.&, S a g e z f t h n © т. pi. (форт) кремальеры. C r e m a i l l l r o n v. (форт) выводить верки с ъ кремальерами, устраивать кремальеры. O r e m o r - t s r t a r i п., G e r e l n i g t o r W e i n s t e i n m. (хим.) кремортарторъ (очи щенный винный камень). С г е п е а п п. (форт.) бойница. C r e n e l i r e n v. (форт.) проделывать амбра зуры и бойницы в ъ с т в н а х е .