
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Aiu^irauiderBretierbde StraJhtlon— Aiisratteruxifr. Л i i e o l n a n d e i r g e l i e i i d e в т п г а Ы е п m. pi. (физ.) ралходяпцеея лучи. Л ninl?ininf1rrgrTlifiif1<& Zahnniixr, сн. Zahmmg. A n e e f a i a i i d e r n e h m t t n v. ein Geirehr (apm.) разобрать на частя ружье. Л n a r l n n n f l n r - n r n m r ~ n & е . eine Вгйске (яо«т.) разводить и ость. Л пя1т*1п111Г1т1тч-пт^Ътп1Ч1 п. einea Gewehrs (ери.) разборка ружья. A a H w l n a n d e r a p r e r n x y e n «. den Feind & ( т а к т . ) разевать неприятеля. Л T i B i r l T i n r i c l i & T - f i t r l l i i m r / . der Wande (арт.) постановка стаяшгь на надлежащее одна о т ъ другой разстояв1е. A i a ^ t e l i i a x i d e i - H t i - u J h l e i i п. (физ.) раэсвнвавие лучей. A i a s j e l e e n v. ein Schiff (морск.) освобождать, вырубать судно изо льда. A o e f i i h r e n , O e x f n e x t v. den Durcfalaee (поят.) снять разводную часть носта. A i i e f a l i r e n v. (столярн.) выбирать Фальцы в ъ о к о н н ы г ь переплетахъ. A i i c r f a h x - e i x v. die Ziegeln (стр. иск.) разгру жать кирпичеобжигательную печь. A u e t a . l l т. (такт., форт.) вылазка. A i a e f a l l т. (фехт.) выносъ впередъ рапиры и правой ноги; en gardel A u e x a l l c o l o i i n e / . (такт., форт.) колонна или отрядъ, производящее вылазку. A n s f t a l l e u «. (такт., форт) делать вылазку. A n e f a l l e n v. (фехт) нападать. AixeKallisatter B a r r i o r o / . , Gatt e r t h o r t t . (форт.) барьерные ворота. A i i e f a l l e t r e f e e H t я . ( т а к т . ) вылазка; бой, который ведется вылазкой. A щ * 1 Ы 1 я p f o r - t o / . , A n e f a l l t h o r п., H l n t e r t U u r / . (форт.) ворота или выхедъ для производства вылазокъ. A i i e x b l l e t a x e K t / . pi. (форт.) ступени во рву у потерны для производства вылазокъ, ступени в ъ бруствер* траншей. A n & a l l t h o r , см. AusfaUspforte. A n e x a U w l x x k c l т., R e n e j c l o n e w l n > l x e l т . (физ.) уголъ о т р а ж е т я . А Н И Т Д 1 У Г И 1 Г | С / , в р Ш х Л и п ^ с / . (ялотя.) п а з ъ , шпунтъ, Фальцъ, четверть, галтельная отборка. A a m l W & l i t e n v (фехт.) перестать Фехтовать. A n a r f e l l e n . v. выпиливать. А ш е И в п е х - х х v. einen Ofen (метол.) выжечь, нагреть печь. A u a n e d e r n v. (горн) раздвигать при по мощи клииьевъ. A i i a n l i i d e n v. ( т а к т . ) разведывать о непр1ягеЛ. 61 A myflyimmftTi, АЪЪДАвПП- А Ъ Ъ Н Д - z e n е. (орт.) пропыжить орудде, т. е. сдълать изъ него несколько холостыхъ выстрёловъ, для обсушки и нагревашя канала. A u e f l u e e m. (itMtoom.) истокъ, течев1е. Л T i m f l п я п m ( " V o l l e r ) (tudpom.) полное ис течете. А п е п я в н т . , A i x g w t r o i r i u n g / . испускаKie, naiiaaie, исхождете. Ля я Я п я в einer DachxinBe, eines Rohres, см. Ausgutt. A n s f l U K W O o e x T l o l e i i t т . (tudpom.) коеФнпДенгъ истечения жидкости. A i i e n u e e f f e e c h w i n d l e & k e i t / . einer Flaseigkeit (tudpom.) скорость нстечен1я жид кости. AugfliiHwleli^e/.,KmaTiatlotieleltre / . (tudpom.,физ) наука объ истечении жидкостей. A u B f l u e a m e n g e / . (wahrend einer Seconde) расходъ воды в ъ секунду. A i x B f l i i m H o x x x i x i x x g / . einer ROhre о т в е р Ы е трубы. A i i e f l u e s r l i i i i e /., A x i e f l u e e x - d h r e / . (стр. иск.) сточвый желобъ, спускная труба. A u e f l u e e t h e r m o m e t e r , см. Otvnchtsthermometer.& A i i s f l u t h a t o l l e x i m. (гори) водоотводная штольня. A u B l l n t u n x g - , см. Cannelirung. A u e f b r d e r a v. вызывать, вызвать ва ду эль. A u s x o r d e r u г. (горн.) вытаскивать руду на земную поверхность. A u e f b i H l e r x i x a i r / . выаовъ на дуэль. A u e t o r e e H o r m. (воен.) лаэутчикъ, ш о ю в ъ . Austiixj-en, V e r b a n d e l i i , "Verntreic h e n « . die Fugen (камея.) разреэывать или разделывать швы в ъ с т е н е . Ausxxtxjren. V e r e t r e i o h e i i , A u e f u l l o n v. die Fugen (камея.) заполнить швы между камнями растворомъ. А ш э Л л л ^ l c e l l o / . , F u x r l x e l l e / . (uimt/кят.) расшивка. A u e i u x j i x x t i p /., V e r b a x x d e l u i x g r /., F u g e n v e r e t r e l o h u n e ; / . (камея.) раз резка, расшивка швовъ в ъ с т е в ъ . Аивхидодхда; /. ( F l a c h e , G r a d e , Е Л Ь е п е ) (хамея.) простая расшивка швовъ, гладкая. A i i e f i x x r u n x j - / . , TSArtUMtg f. mit faconnirter Fugkelle (комек.) разрезка швовъ расшив ками р а з в ы х ъ Формъ. A T t e f i - U r j p t i l v e r п. порохъ, приготовляе мый для продажи в ъ колон1яхъ. A u e t i l b r i i i i | j r e < ^ o m i r i a n d o п., А и я О b u n g e c o n u n a j a d o п. (такт.) исполни тельная команда. A u e f u l l e n die Fngen, сн. Aus/идеп. A u e f u l i e n v. die Locher od. Ritzen (маляря.) замазывать щели и неровности, шпаклевать. A u e f u l l e n v. einen Graben mit Bchutt засы пать ровъ щебнеиъ или мусоромъ, защебенить. A u e f u l l i x i i x r / . (стр. иск) забутка свода; также сказка чернаго пола. A r t s f о и и х л л г mit Fulleteinen (камея.), см. FuUe der Fullmauer. A u e i i x - a | i - l r e n «. eine Gegend (воен.) в ы брать весь Фуражъ с ъ местности. A u e f t l t t e r x i v. (кав.) кормить, давать фуражъ (лошадямъ). Aiuusfuttern, Anmbleiden, BeB c h l n x g e n v. (столярн) обшивать досками. A i i e f u t t e i - n v. mit Kohlenetanb (хим.) наби вать пробирный горнъ толченымъ углемъ. A i a e f u t t e x n x x u f / . , S h a t t e r п. подкладка подъ платьенъ. A T x e f l l t t e x n t i x t r / . der StQckpforten (морск.) полуоортихи пушечввго порто.