* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
197 ЭКЗЕГЕТИКА 198 к а н и п у л я ш я х ъ и къ нему присоединена аллего рическая и типологическая Э. Въ комментарии Бахьи бенъ-Ашеръ изъ Сарагоспьт каббал. Э. пользуется полнынъ признаніемъ наравн? съ другими видами ея. Упомянутый комментарий, наппсаниый около 1291 года, является однимъ изъ напбол?е популярныхъ. Въ предисловии к ъ нему указаны четыре рода существующей Э.; «пешатъ^, «мидрашъ», методъ разума (философскій) и каббалы. Въ Испаніи появилась книга, которой суждено былостать основнымътрудомъвъ области каббалы, — Зогаръ (см.). Зогаръ также прпзнаетъ четыре рода Э., или точн?е четвероякій смыелъ буквы Вибліи: ftPeschats, «Remez> (намекъ, гипологпческій смыелъ, аллегорія), «Derasch» и sSod» (тайна, мистическій смыелъ), Повидимому, зл?еь сказалось вліяніе христіанской Э. знако мой и пспанскпмъ экзегетамъ. Хр и етіане-экзегеты (Beda и Rhabanas Мапгця) давно уже формулиро вали такую схему ч?твероякаго смысла библ. слона: исторический или буквальный, тппологическій пли моральный, аллегорический и аналогичесяій. И з ъ начальныхъ буквъ четырехъ словъ: Peschat, Remez, Derasch и Sod было образовано слово Е*ЛВ, резюмировавшее в ъ себ? всю си стему трактовки слова на четыре лада, причемъ, естественно, каббалистическій стоялъ во глав? угла- Эти четыре пути Э. характерны для вс?хъ многочисленныхъ сочиненій по Э., появившихся въ теченІе трехъ стол?тій но смерти Маймондда. Чего достигла философская экзегетика, мы уже вид?ли, теперь и мистическій ме тодъ пріобр?талъ все большую популярность. Менахемъ изъ Р?канати написалъ (нач. 14 в.) каббалист. комментарій к ъ Пятикнилсію, гд? Зо гаръ сказывался очень сильно. Бидн?йшиип зкзегетами этого періода были еще ва Восток?: Танхумъ Терушалми (13 в.)—авторъ комментарія на арабск. язык?, Эліезеръ га-Вабли (см.).называвшій себя сыномъ вавилонянина Натана (Bagdados)— авторъ ксмментарія на евр. явык? (1364), в ъ кото ромъ онъ объяснялъ раціоналистически млогія чу деса БиблІи. Найдены зкзегетическія сочиневія того времени, напнеанныя в ъ южной Аравін, въ центральной Азіи, в ъ Персіи. Симонъ б. Цемахъ Дуранъ (1361—1444) составилъ комментарий къ Іову, Я к о в ъ бснъ Ашеръ ивъ Испаніп (1280— 1340)—къ Пятикнижіго (Baal ba-turini), Самуилъ б. Ниссимъ (въ Толедо)—комментарий къ Іову и къ другимъ книгамъ, названный имъ eMidrasch» Сл?дуетъ т а к ж е упомянуть Іосифа Каспи (ум. в ъ 1340 г.) изъ южной Франціи, И с а а к а Натана б. Ка лонимосъ, автора первой евр. библ. конкорданціи (около 1440). Въ с?в. Франціи живо интересова лись Э, благодаря полемикі съ христіанской Э. преемники Р а ш и , т а к ъ называемые етосафнетыэ, дали отд?льныя прим?чавія экзегетическаго ха рактера къ П я т и к н я ж і ю . Сп?ціальные комментаріи оставлены Маноахомъ бенъ-Яковъ и Эліезеромъ и з ъ Б о ж а н с и (см.).Въ Гврманін жили: Меназгемь б. Менръ изъ Шпейера—авторъ каббалистическаго комиентарія къТІятикнижію (15 в.); Липпнанъ изъ Мюльгаузена (въ Праг? ок- 1400) — авторъ sNizzacbon». Во второй половин? 13 в. и въ теченіе первой половины 14 в. процв?тала Э. и въ Италіи, гд? представителями ея были: Иснія ди Трани Младтшй, Веніампнъ б. Іуда, Зерахія б. Исаакъ б. Шеалтіель и знаменитый иоэтъ Иммануель Римскій, нанисавшіЙ коммснтаріЙ почти ковс?мъ книгамъ Библін, преимущественно граммат. и рвціонал. характера, впрочемъ, нели шенный и влементовъ философскаго или мпстикот 4 аллегорическаго. Въ 15 в. жилп: Ааронъ б, Гершопъ Абульраби изъ Катаньи на о. Сицилім, Іохананъ Алл ем ано—авторъ философ, и каббал. комментарія к ъ П?сн? П?спп—п Іуда Мессеръ Леонъ, ирим?нившіЙ к ъ Библіи риторику Цице рона и КвинтиліанаНаступила пора застоя и вырожденія, которая закончилась выступленіемъМ. Мендельсона. Всю вту долгую эпоху увяданія характерпзуютъ по нижение культурности вообще, одностороннее изученіе Талмуда, выродившееся в ъ диалек тику, мелочное развитіе ритуала и все возра стающее вліяніе каббалы. Несмотря на многочисленныя сочиненія по Э., в ъ нихъ н?ть ничего значите л ьпаго. Н а рубеж? этихъ двухъ періодовъ жилъ И с а а к ъ Абрабавель, но самъ онъ принадл е ж а л ъ е щ е к ъ первому- Значительный сочиненія появились и в ъ Италіи: cMasoret ba-Masorct* Ильи Левита, масорет- коммептарій Соломона Норци. Зд?сь же протекла д?ятельность Менлхема ди Лонзано. И т а л і я была родиной Азярін дснРосси, разработавшаго в ъ «Меог Einajim» во просы евр. хронологіи, Комментаторами-итальян¬ цами были: Обадія Сфорно, учитель Рейхлина, Іосифъ б. Давидъ ибнъ Яхья п Моисей Хефенъ (Gentile), внесшій в ъ свой трудъ элементы св?тской науки. Раас?явшІеся по Востоку выходцы изъИспанін пололепли основание новымъ центрамъ. Соломонъ б. Мелехъ изъ Константинополя былъпредставителемъ *пешата*, хотя его сочннсніе flMichlol Jofis п я в л я е т с я преимущественно извлечениями иаъ сочиненія Кпмхи. Моисей Адьщейхъ изъ Сафеда (16 в.) былъ самымъплодовнтымъ экзегетомъ (комментаріи частью гомилет. характера). И з ъ комментатор овъ того ж е стол?тія назовемъ: Іосифа ТаЙтацака, Исаака б. Соломонъ Когенъ, Баруха ибнъ Я и ш ъ и Самуила Ланіади — вс? они жили на Восток?. Въ Голландіи жили в ъ 17 в.: Манассе б. Израиль—авторъ «Е1 Сонciliador^, т.-е. примиритель (сагласителъ) противор?чій въБибліи; И с а а к ъ Абоабъ, также наппсаншій комментарій по-испански; И с а а к ъ Акоста (1722), комментировавший первыхъ про рок овъ. Варухъ Спиноза уже выступилъ изъ круга идей іудаизма, когда написалъ свой flTractatus Theologico-Politicus&, гд? пзлагаетъ свои взгляды на про рочество л происхожденіе Библіи. Его взгляда легли в ъ основу современной библ. критики. Во глав? еврейства, употребляв швго н?мецкую разговорную р?чь, стояло тогда польское, отдавшееся столь ревностно изученію Талмуда, что БиблІя отступила в а задній планъ. И з ъ комментаторовъ эпохи оти?тимъ Авраама б. Туда Кремницъ (конецъ 16 в.). Врачъ Эліезеръ Аімионази (ум. в ъ 1586 г.) истолковалъ пов?ствованія Библіи в ъ *Maasse Adonap, Характерная черта польскихъ комментаторсвъ—попытки пхъ подыскать многообразный толкованія къ одной у п тому ж е бнблейск, м?сту; такъ, Натанъ Сиира (1630 г.) истолковалъ стпхъ 3, 24 во Второзак. на 250 ладовъ. Эта манія поддерживалась схола стикой, т а к ъ называемымъ «пялпуломъ», н по родила литературу новеллъ (Chidduschim) н *нешатимъ^, достигшую своего высшаго раавитія нъ 18 в?к?. Сл?дуетъ упомянуть и переводы Библіи. Отм?тимъ переводъ Авраама Ускве на испан ский я з ы к ъ (Феррара, J 553), Іекутіеля Блица (1676—81) на разговори о-еврейскій. Другой родъ литературы этой эпохи—