* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Тостъ. pere alqm; т. по родине desiderium patriae alqm tenet; domum redire cupere. Т о с т * , предлагать заздравный т. см. предла гать. Т о т ч а с * statim, confestim; ilico; е пли i n vestigio; protinus; sine mora; посред. non morari. Т о т * is, Ше, iste; хоть же idem; число лепоновъ остается то же numerus legionum constat; тотъ же — что (какъ) idem — atque, idem — q u i ; т о т ъ самый is ipse; тотъ, кто или который is qui; тотъ л другой uterque; т о т ъ или другой unus alterve; alteruter; съ тъмъ в м е с т е см. вмъстъ; и при томъ см. вмъстъ (съ тъмъ) и при 4, f; къ тому ad hoc, ad id, ad haec; praeterea; insuper (сверхъ того); (eo, hue, eodem) aecedit, adde, addendum est; я получил* отъ тебя только два, три письма, и къ тому очень короткихъ litteras a te bis terve et eas perbreves accepi; ты жалуешь ся, и къ тому съ полнымъ правомъ quereris idqne tuo iure; темъ при compar. eo или hoc; tanto; ч е м * — т ъ м ъ quo — eo, quanto—tanto; два дня тому назадъ см. назадъ; до того см. &до 3; доходить до того см. доходить 2, Ь; доводить до того см. доводить 2. Т о ч и т ь = дълать острым* acuere (gladios); cote acuere (cultrum); acutum reddere (alqd). Т о ч к а 1) соб. punetum; земля только малень кая т. вселенной terra est nihil aliud nisi mundi punetum; terra puncti locum tenet. 2) перен. точка з р ъ н ! я ratio qua или modus quo alqd consideratur; это моя т. з. sic hoc mihi videtur; рассматривать что съ верной т. з. vere или recte iudicare de re, съ не верной fallaci maicio videre aiqd; съ т-ки з. поэта ex persona poetae; съ т-ки з. спра ведливости ex aequo; съ политической т. з. ex re publica; съ т-ки з. искусства si ars spectator; съ противоположной т. з. ех contraria parte; исходная т. initium. ori go, fons; слъдуетъ отыскать исходную т. всего этого вопроса totius quaestionis eius fons reperiendus est. Т о ч н о с т ь diligen tia; съ т-стыо diligenter, accurate; съ ве личайшею т. diligentissime. Т о ч н ы й dili gens (обыкн. о лицахъ); accuratus (только о предм.); также subtilis (deQnitio); religiosus (добросовестный); быть т-нымъ въ (при) чемъ diligentem esse, diligenter ver sari i n alqa re. Adv. diligenter, accurate, subtilitcr; строго restricte; т. соблюдать что ниб. diligenter, religiose, restricte observare alqd, не т. соблюдать также facilem esse i n re, neglegenlius attendere alqd; точно го воря proprie; re vera; точно такъ sic; т. такимъ же образомъ pariter; item; eodem или pari modo; т. также, какъ если бы •peiinde (pariter, similiter, aeqne) ас si. Т о ш н и т ь , меня или мне тотвнтъ nauseo, отъ чего нвб. nauseam mihi alqd movet. Т о ш н о т а nausea. Тощти 1)=еще не евтШ ieiunus. 2 ) — ху Требоваше. 383 дой, худощавый тасег (также о почве); strig03us, strigosi corporis (о животныхъ). Т р а в а gramen; молодая, нежная herba; по крытый, яоросшш т-вой gramineus, herbidus. Т р а в и н к а graminis herba. Т р а в и т ь какого ниб. зверя immittere или instigare canem i n alqm. Т р а в к а herbula. Трагедия tragoedia. Т р а г и к ъ 1) сочинитель трагедгё (poeta) tragicus; tragoediarum роё1а или scriptor. 2) трагический" актеръ tragoedus; tragicus actor. Т р а г и ч е с в ш 1) соб. tragicus; т. поэтъ, актеръ см. трагикъ. 2) перен. tristis, luctuosus (exitium), fune stus, miserabilis (aspectus); чей ниб. т. ко нецъ tristis exitus alcis. Adv. t. кончиться tristem exitum или tristes exitus habere, для кого ниб. alqd alcui luctuosum, funestum est. Т р а д и ц и о н н е й a maioribus или antiquitus traditus; usu receptus и просто receptus; usitatus. Т р а д и п ш см. предаше. Т р а к т а т * 1)=гдоговоръ, см. это сл. 2) уче ное разеуждеше liber, libeilus; commentatio. Т р а к т и р щ и к * caupo; dominus cauponae. Т р а к т и р * caupona. & Т р а к т о в а т ь о чем* agere alqd, de alqa re; dicere, scribere de alqa re; tractare alqd; книга трактует* о высшемъ благе liber est (не agit) de summo bono (для обозначешя содержагая книги), i n hoc libro agitur de summo bono (идет* разеуждеше о...). Т р а н с п о р т н ы й , т. судно navigium vectorium; navicula vectoria; = грузовое navis oneraria. Т р а н с п о р т * — перевозка, до ставка vectura (сухимъ путемъ и водой); т, оружия armorum atque teloruun portationes (Sail.); место, которое своею отдален ностью затрудняет* т. ultimus ас difficillimus ad portandas res locus; для т-та этихъ вещей ad еа vehenda иди portanda. Т р а п е з а см. столъ. Т р а т а (напрасная) денегъ efiusio pecuniae; т. времени temporis iactura. Тратить absumere, consumere; male consumere (pe cuniam); т. время consumere (tempus, horas multas); даромъ, попусту absumere или terere, conterere tempus, aetatem suam (на что—alqa re, in alqa re). Т р а у р н ы й , т. платье см. трауръ. Т р а у р * vestis или cultus lugubris; надеть т. vestem mutare, vestem lugubrem или squalidam su mere; въ т-ре atratus, sordidatus; быть въ т-ре i n luctu, i n luctu et squalore esse, sordidatum esse, lugere, squalere; снять т. ve stem lugubrem deponere, ad vestitum saum redire. Т р е б о в а ш е postulatio (impudens), postulatum; посред. postulare, напр. это мое т., кажется, справедливо i d meo iure postulare или vindicare videor; исполнить чьи т-нля voluntati alcis obtemperare, morem gerere alcui; отказаться отъ своихъ законныхъ т. iure suo decedere, ius remittere; уступить т-шямъ времени temporibus cedere; no T-mio обстоятельствъ pro rerum statu или