* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
334 Своевластие. Светать. hominis или humanum est (напр. errare), с-но римлянину Romanum est; с-ло мудре цу не двлать ничего такого, въ чемъ бы онъ мог* раскаяться sapientis est proprium nihil facere, quod poenitere possit. Свой ство proprium, proprietas (alcis); (природ ное) natura; pi. также certae res cuiusque propriae; существенное, главное с чего ниб. quod est maxime proprium alcis rei (alcis), также summa res; см. также особен ность, качество. С в о й с т в о affinitas. Сворачивать с* дороги см. свертывать 2. Свыкаться с* чем* си. привыкать. Свысока, смотреть с. на кого ниб. (презри тельно) despicere, contemnere alqm, на всех* людей hominem ргае se neminem putare. Свыше — съ неба е caelo; отъ Бога divinitus; с. силъ см. сверхъ. Сведущий въ чемъ ниб. gnarus, peritus a l cis rei (legum); versatus, exercitatus, exercitatissimus in alqa re; человекъ очень с. homo multarum rerum cognitione imbutus, (въ наукахъ) homo summa scientia, eruditissimus, doctissimus, optinuis artibus eruditus, praeclara eruditione atque doctrina or natus; с. въ деле, въ дЬлахъ rei, rerum pe ritus, intellegens, въ военном* деле rei m i litaris prudens; с. въ искусствахъ (artis) i n tellegens; sciens artium; быть с-щимъ въ чемъ ниб. также поп hospitem esse in alqa re; быть с-щимъ въ исторш instructum esse ab historia; быть с-щимъ въ завонахъ leges nosse, въ древней литературе in veteribus scriptis studiose et multum volutatum esse. С в е д е т е notitia (alcis rei); доставить ко му с-шя о чемъ, довести до с-шя certiorem facere alqm alcis rei или de alqa re; erudire alqm de alqa re; иметь с-шя о чемъ ниб. cognovisse alqd; получить с-шя о чемъ наб., доходить до моего с certiorem fieri, cognoscere de alqa re, certiorem fieri alcis rei; doccri alqd; собирать с-шя cogno scere (de alqo, de alqa r e , ab, ex alqo); ex plorare (alqd, de alqa re); percontari (alqd, ab, ex alqo, alqm de alqa re); собрав* с-нш explorato; велеть собрать с-шя mitte re qui rem cognoscat; принимать къ с-нш alqd tenere, memoriae mandare, tradere; прими это къ с-тю hoc tene или teneas. mortis causam esse; кого сь ума mentem alcis alienare; mentem adimere alcui; не с. тлазъ сь кого ниб. oculos non demovere ab alqo, oculos i n vultu alcis deligere; haerere i n conspectu alcis; с. съ къмъ дружбу см. заключать; съ къмъ знакомство alqm co gnoscere. 4) с. на то, чтобы... i d agere ut... Сводиться къ чему, это, по его мнвнЬю, сводится къ тому, что (чтобы) ех hac re effici putat, ut. Сводный см. сведеный. Сводъ 1) вь а р х и т е к т у р * ca mera (потолок*); fornix (арка); покрывать с-домъ concamerare, camera contegere; пе рен. с. неба caelum. 2) = сборник* corpus (iuris); с. (перечень, рекапитуляция) сказаннаго enumeratio; rernm repetitio et congregatio; сделать общш с. сказаннаго colligere et commonere qnibus de rebus verba fecerimus, breviter. 4 в р е м е н н ы й tempestivus. Adv. i n tem pore, редко tempore; opportuno tempo re, opportune, tempore suo, tempore ipso (именно въ то время, когда нужно); ad tempus (въ надлежащую минуту). Свое корыстие uliu&tatis suae cura; — жадность avaritia,; = скряжничество illiberalitas; изъ с-ст1я см. своекорыстный. Своекорыст н ы й suo commodo или privatae utUttati serviens; qui omnia lucri sui или pecuniae causa facit; avarus (жадный); изъ с-ныхъ целей commodi sui или utilitatis suae causa; pecuniae causa; sua causa; во всемъ следо вать с целямъ, иметь с. виды omnia pecu niae или lucri sui causa iacere; omnia ad ntilitatem suam referre или commodis suis metiri, въ чемъ ниб., *врн чемъ ниб. ad suam ntilitatem referre alqd. Своенрав1е morositas. С в о е н р а в н ы й morosus, diffici lis. С в о е о б р а з н ы й proprius (особенный); novus (новый); mirus (странный). Свозить I ) въ одно место comportare, convehere- 2) = о т в о з и т ь см. этотъ гл. С в о й mens, tuus, suus; если на местоим.^ нетъ логическаго ударетя и отношение принадлежности само собою ясно, то ме стоим. не переводится, напр. уважать с. родителей parentes colere; Платонъ гово рить въ с. законах* Plato i n legum libris или i n Jegibus dicit; свой собственный Свежесть 1) воздуха frigus. 2) перен. (жи вость) vigor (corporis animique); hilaritas meus, tuus, suus proprius, proprius et meus (веселость); integritas. Свеж1й 1) о воз (tuus, suus); воздавать каждому свое suum духе frigidus. 2) = недавно появивппйся, cuique tribuere; свои = родственники, при сделанный recens. 3) = неутомленный, не ближенные sui; въ свое время = вб-время испорченный recens: integer (copiae, vires); suo tempore; но: Платон* въ своем* иде с. цвет* лица color nitidus, и просто color; альном* государстве Plato i n i l i a effigie со с-ми силами redintegratis viribus; сохра rei publicae; Платонъ в * своемъ диалоге, нять что въ с. памяти см. память. озаглавленном* «Менонъ» Plato i n i l l o l i bro, qui inscribitur Meno (Cic.); стоять на Светать см. разсввтать. С в е т и л о 1) соб. (звъзда) sidus; astrum; с-ла небесныя astra; своемъ i n sententia sua pertinaciter perstaс. дневное sol. 2) перен. е. науки littera re, persistere; на свою руку см. рука 2, b; rum lumen; Рим*, с. земного шара Roma, дълать по своему suo iudicio ИЛИ suis conlux orbis terrarum. Светить 1) lucerc, siliis u t i ; sibi ИЛИ animo suo morem gerere. (сильнее) fulgere, splendere; луна светить Свойственный proprius; посред. esse c* luna lucet; всю ночь светила луна lunapergen., напр. всемъ людям* с-но ошибаться nox erat. 2) с. кому ниб. alcui lumen или cuiusvis hominis est errare; с-но человеку Своевластие, —волие см. самом... Свое