* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Мгвсяцъ. МЪшокъ. 177 (уйдя съ него) см. очищать; между ними возsuffici; i n alcis partes subire; aicui, alcis m u яикъ спорь о месте въ сражеши orta est inter neri, in locum alcis succedere; заступать у eos altercatio de loco, quem i n acie tenerent; кого м. отца, матери, родителей pro patre, занять м. (cfccrb) considere, assidere (также за patris instar, matris loco, instar matris esse столомъ, когда же рЬчь идетъ объ обеденalcui; i n parentum loco esse alcui; представь, номъ стол* древнихъ, accuunbere, in convivio что ты на моемъ м. fac или tinge te esse, qui alcis, apud alqm); занять м. возле кого ниб. ego sum; есди бы я быль на твоемъ м. si assidere, assidere alcui; встать подняться ego essem, qui t u es; si tuo loco essem. съ м. surgere, exsurgere, о несколькихъ conместонахождение locus. М е с т о п о л о surgere; предъ кемъ ниб. (изъ уважения) жение loci ИЛИ locorum situs; loci ИЛИ loco alcui assurgere; дать кому м. locum dare rum natura; м. города situs urbis; выгодное alcui, loco cedere, чтобы еще кто ниб. могъ м. opportunitas loci. М е с т о п р е б ы в а ш е <есть partem sedis или subsellii vacuefacere; sedes, domicilium; habitatio; настоящее м. тамъ есть м., где мы удобно можемъ сидеть кого ниб. locus ubi est alqs; какое ниб. и беседовать est i n eo loco sedes buic nostro место служить обыкновеннымъ и. кого ниб. non importuna sermoni; оставить м. для кого alqs plerumque i n alqo loco versari solet; или чего locum relinquere alcui, alcui rei; переменить свое м. sedem alio transferre. уйти съ м. loco cedere; на томъ же м. ibi Месторождение locus, in quo alqs natus dem; остаться на томъ же м. eodem vestigio est; м. металловъ venae metallorum. remanere; на своемъ (надлежащемъ) м. loco М е с я ц ъ 1)=луна luna; новый или молодой или i n loco; на свое (надлежащее) м. i n lo м. см. новолушс; полный м. см. полнолуние. cum; привести кого, принести что на м., къ 2) mensis; продолжающийся одинъ к. unius месту alqm, alqd referre; придти къ месту, mensis; menstruus. М е с я ч н ы й 1)=лунный, на м. pervenire; перен. тутъ не м. говорить см. это сл. 2)=ежемесячно повторяющиеся, объ этомъ non est hie locus, ut de his rebus одинъ месяцъ продолжающейся, на месяцъ loquamur, объ этомъ въ другомъ м. de quo расчитакный menstruus; unius mensis (на 1 alibi. 2) о п р е д е л е н н о е пространство месяцъ); м. срокъ spatium menstruum; въ м. з е м л и locus (pi. loca); между двумя предм. срокъ intra mensem vertentem. inter vallum; свободное, незастроенное м. М е т и т ь во что 1) соб. telum, sagittam или area; публичное locus publicus; м. предъ доhastam collineare alqo, ad alqd; telo petere момъ propatulum; населенное м. locus; oppi alqm, alqd. 2) перен. м. во что, на кого dum (обнесенное стеною); укрепленное м. spectare alqd, ad alqd; petere alqm. 3) м. в ъ locus munitus; castellum (крепостца); откры кого significare alqm; designare, significaтое м. (не укрепленное) locus non munitus; tione appellare alqm; describere alqm; iocari якорное, складочное м. см. эти прилагат.; in alqd (шутя намекать на что ниб.). М е т м. сражения см. поле Ц м. рождешя см. к а nota; signum; сделать на чемъ м. notam рождеые; м. собран1я см. собрате 3; во apponere alcui r e i ; notare alqd (alqa re). всехъ м. omnibus locis; ubique; въ другомъ М е т х ш certus (telum); перен. acutus (остро м- alio loco; alibi; въ разныхъ м., местами умный); м. слова, изрёчения comunode dicta. см. кое-где; съ места на м. ex loco i n alium Adv. перен. acute, non absurde, commode (alqd locum, переселяться loca mutare. 3) м. въ facete et c. dicere, commode et breviter d i книге locus (pi. loci); также иногда только ctum); apte (dicere, scribere); очень м. отве п. pronom. или adj., напр. то славное м. чать commodissime respondere. въ Платоне illud Platonis. 4) м. кемъ ни б. М е х о в о й товаръ pelies (ium). М е х ъ 1) занимаемое, должность locus (senatoripi. меха pedis. 2) pi. мехи, напр. кожанный us), gradus (степень); первое, второе м. м. uter, culleus; раздувальный foliis. princeps, secundus locus; principatus ила p r i - М е ш а т ь 1) что ниб. miscere, permiscere mae (partes), secundae (partes); занимать (alqd cum alqa re, vinum aqua); temperare первое, второе м. primum locum или princi (прибавляя что ниб.). 2) м. кому въ ч е м ъ , patum obtinere, primum gradum tenere, longe п р и чемъ impedire alqm ab alqa re, alqa principem esse; primas (partes) ferre; secun re, iuterpellare alqm i n alqa re; также i m dum gradum tenere, secundum locum obtinere; pedire tprohibere, efficere, perficere), ne занимать первое м. между ораторами pruuquid fiat, ne quis faciat alqd; м. кому что cipatum eloquentiae obtinere; предоставить &делать impedire, obstare, prohibere ne, quoкому первое м., поставить на первое м. minus (impedire также съ inf., prohibere у primum omnium ponere alqm; занять, зани Цезаря всегда, у Циц. и Лив. обыкнов. съ мать высшее м. въ государстве i n summum inf. или асе. с. inf.; если при этихъ глаг. locum civitatis ascendere; altissimum i n civi находится отрицание, то после нихъ мо tate gradum obtinere; i n altissimo civitatis жетъ следовать также quin): не мешаеть gradu collocatum esse; низшее м. infimus сказать nihil obest dicere; см. также пре locus (infinuum locum obtinere — занимать); пятствовать. М е ш а т ь с я 1) turbari, conturвытеснить кого съ м. alqm loco pellere; на bari (о мысляхъ). 2) м. во что ниб. см. своемъ (надлежащемъ) м. loco, i n loco; по вмешиваться. ставить кого на чье м. alqm i n locum alcis М е ш е ч е к ъ sacculus. М е ш е к ъ см. мешокъ. substitnere или sufficere; вступить на чье м. М е ш к а т ь см. медлить. in locum alcis или pro alqo substitui или М е ш о к ъ saccus; большой, кожанный culleus. K T C C t l l l C l . PTCCKO-JtATHHCKlS СЛОВАРЬ. 12