
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
142 Каламбуръ. Капиталисть. sicut; quemadmodum; к. напримЬръ, Л.-то К а л и т к а portula. см. напримеръ; «какъ» не переводится въ К а л и т ь calefacere. вВодиыхъ предлож. съ глаголомъ sentiendi К а л в и а homo mancus et omnibus meinbris или dicendi, при чемъ два русск. предло captus ac debilis; homo mancus или (хро жения при переводе на лат. яз. сливаются мой) clandus ас debilis. въ одно, напр. ты, к. я полагаю (к. кажет К а м е й gemma. ся), судишь неверно non recte te iudicare К а м е н и с т ы й lapidosus, saxosus. К а м е н existiino, поп recte iudicare videris; к.—такъ ный lapideus. saxeus; к. домъ domus lapi(и) u t — i t a или sic, quemadmodum—eodem dibus exstructa; к. мостовая via strata; к. modo или sic; к. (вообще)—такъ (осо плита saxum; перен. у кого ниб. к. сердце б е н н о ) cum — t u r n ; к. будто, к. бы quasi, alqs durus ас ferreus est К а м е н о л о м н я quasi vero (особспно часто съ ирошсй); lapicidinae (pi); lautumiae или lotumiae. tamquam, tamquam si, ut si, velut si, proК а м е н о с е к ъ lapicida К а м е н щ и к ъ caeinde quasi съ conj. b) вводя отдель mentarius. К а м е н ь lapis; большой к., ска ное понятие ut иди sicut, tamquam, quasi, ла, обломокъ скалы saxum; булыжникъ sivelut; относит, какого ниб. качества qualis; lex; маленький к. вообще, также драгоцен столь умный человекъ, к. Эзопъ v i r prudenный lapillus; драгоценный к. gemma; твер tissimus, qualis Aesopus fuit, или sic enim дый какъ к. duritia silicum; adamantinae dufuit Aesopus, или Aesopus v i r prudentissiritiae; durissimus; изъ к. см. каменный; mus, Aesopus, quanta erat prudentia": к.— превращаться вт> к. см. каменеть; побивать такъ и et—et, напр. к. при жизни, такъ и кого каменьями lapides in alqm conicere; l a после смерти et vivus et mortuus; также pidibus alqra prosequi; iapidibus cooperire посред. u t — i t a (sic, item); = на подоб1е i n alqm; падаютъ к-нй (съ неба) lapidat; пе star съ gen.; modo, ad, in modum, more, рен. быть к-немъ нреткновен1я (о предм.) r i t u съ gen. (pecorum more trucidari, i n moalqm torquere, scrupulum alcui inicere; (о rem servorum parere; ad morem i&ugicntium; лицгь) apud alqm i n odio esse. К а м е н е т ь bestiarum more, pecudum ritu; они действо i n lapidem или saxum verti; перен. obstuвали не к. победители, но к. разбойники pescere (metu). К а м е ш е к ъ lapillus; упо agebant non victorum sed latronum more); треблявшийся прн счислении calculus. loco, i n loco, in numero ст. gen. (alqm patris К аминь caminus, focus. loco, i n parentis loco colere; in germani fra Кампания см. ноходъ. tris loco diligere alqun); кто ниб. у кого к. Камышевый arundincus; canneus. К а м ы ш ъ сынъ alqs alcui est (in) filii loco; pro съ abl. arundo, поменьше canna; одна камышина ca (pro hoste habere alqm); посред. similis, напр. lamus. amenti similis; посред. наречш, напр. к. К а н а в а fossa. К а н а л ь для соединения рабъ serviliter (sentire); к. юноша iuveniluдвухъ водъ fossa; подъ землей specus; от ter (exsultare); к. женщина muliebriter (se водный к. для удалешя нечистотъ изъ го gerere); с о в е р ш е н н о т а к ъ , к- е с л и бы рода cloaca; = труба canalis; морской проiuxta ас si съ conj. с) после прилагат. и ливъ frotum (Britannicum — к. ЛаманщскШ). парйчШ, означавши хъ сходство или несход К а н а т ъ funis; корабельный rudens; retinacu ство, равенство таи неравенство (после si lum (к., которымъ что ниб. привязано къ militer, aeque, pariter, iuxta, perinde, aliter, месту, напр. корабль). contra, secus и т. п.) «какъ» (чемъ) перево К а н д а л ы см. оковы. дится посред. ас (atque) также et, ut, по К а н д е л а б р ъ candelabrum. сле idem обыкн. посред. qui, напр. ne sim Кандидатъ (искатель должности) petitor; qui salvus, si aliter sen bo ас sentio; н и ч т о petit; candidate (соб. одетый, но римскому и н о е к. nihil aliud nisi, nihil aliud quam; обычаю, въ белую тогу); быть, явиться после tantus, talis, tot, to ties «какъ» пере к-томъ на должность копсула coDsulatum водится соответттвующимъ относительнымъ petere. (quantus, qualis, quot, quoties). 5) = к о г д а, К а н д и т е р ъ dulciarius; crustularius. см. когда; к. т о л ь к о , к. с к о р о cum, ut, К а н и к у л ы dies caniculares. ubi, simulac; в с я к 1 й р а з ъ , к. см. вся К а н у н ъ , к. праздника dies proximus ante кий^ к. в д р у г ъ cum; с ъ т е х ъ п о р ъ , diem festuin; на к-не см. накануне. к. см. пора. 6) после некоторыхъ глаголовъ, К а п а т ь stillare, destillare; (verb, transit.) к. напр. видеть, разсказывать, понимать и на что installare. К а п е л ь к а guttula; перен. др., придаточное предлож. переводится по ни к-ки netantillum илипе minimum quidem. сред. асе. с. inf., если «какъ» является К а п е р с т в о , каперъ см. разбойничество только заменою союза «что», посред. ut, (морское), разбойничий (судно). если «какъ» — какимъ образомъ, такъ осо К а л и т алистъ homo pecuniosus или- bene бенно после videsne, videmusne, videtisne. nummatus. К а п и т а л ь 1) въ противопол. 7) к. - н и б у д ь aliquo modo; см. также коекъ процентамъ caput; sors; какъ приносящий какъ; к.-то nuper, modo, proxime; к. р а з ъ доходъ (проценты) vivum; не трогать к. см. разъ (въ конце). nihil detraherc de vivo. 2) вообще сумма денегъ pecunia или pi. pecuniae; nummi; К а л а м б у р ь *lusus verborum. мертвый к. pecuniae otiosae или vacuae; (no К а л а н ч а specula. приносящий процентовъ) pecuniae steriles. К а л е н д а р ь fasti (orum).