
* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
118 Застенчивость. Затруднен1е. Застенчивость verecundia, pudor (стыдли- З а т а с к и в а т ь , з а т а щ и т ь кого во что a l q m pertrabere i n , intra alqd, protrahere i n alqd, восгь, скромность); timiditas или animos t i midas (робость); природная з. natura et pu З а т в е р ж и в а т е ediscendi opera; memoria (напрт fabubarum). Затверживать ediscere, dor, юношеская з. aetas et pudor З а с т е н memoriae mandare, tradere, committere, (силь ч и в ы й timidus, pavidus (робкш); yerecundus, pudicus (стыдливый, скромный). Adv. timide, нее) infigere alqd. Затворникъ homo solitarius. З а т в о р н и ч е pa vide, verecunde, pudice. ский solitarius; веста жизнь з. vitam solitaЗасуетиться см. суетиться. riam agere; hominum coetus fugere. З а т в о р З а с у н у т ь см, засовывать. н и ч е с т в о vita solitaria. З а т в о р ъ obex; З а с у х а siceitas; aquarum penuria (недостаtlgnum transversum (поперечина). З а т в о токъ воды, влаги); въ томъ году была з. рять claudere (portam), operire (ostium). siccitate insignis fuit annus; siccitatibus eo Затворяться claudi; claudi posse (ianua, anno laboratum est; продолжительная з. см. porta); дперь не затворяется (нельзя затво продолжите дьн ый. рить) ianua, porta claudi поп potest. З а с у ч и в а т ь рукава brachia nudare. З а с ы л а т ь ablegare alqm (съ жслашемъ отде Затекать кровью (о глазахъ) sanguine suffandi. латься отъ него); amandare (in ultimas terras). 1. Засыпать, засыпать obruere (alqm terra); З а т е м н е ш е obscuratio; глаголами, см. затем нять. Затемнять 1) = д е л а т ь темнымъcooperire (alqm telis стрелами). ooscurum facere; obscurare (также перен.,. 2. Засыпать, заснуть obdormire, obdormiнапр. alcis famam, laudem, gloriam); з. пред scere; dormitare; dormire coepisse; somnum меты noctem или tenebras rebus inducere, capere; крепко з. somno sopiri или consopiri; olundere. 2) с д е л а т ь неяснымъ alcui лежавпне на земле и заснувшие караульные rei obscuritatem et tenebras ofterre, lucem vigil um strata somno corpora; снова з. so eripere et quasi noctem quandam onundere; mnum repetere; не мочь снова з. somnum m з. р4чь orationem occaecare. terfuptum recuperare non posse; горе или скорбь не даетъ кому з. aegritudo somno Затеривать. — терять см. терять, 2. закла дывать 2. privat alqm; з. надъ чемъ indormire alcui rei. З а т и х а т ь см- умолкать; о ветре, буре sfedari,. З а с ы х а т ь cxarescere. quiescere. Затишь = безветр1е, см. это сл. З а с е в а ш е см- засевъ. Засевать conserere (agrum). З а с е в ъ consitio; consitura agri Затмевать, — тмить см. затемнять; тучи за тмили небо, см. заволакивать; перен. ob (Cic); разные способы засева consitiones scurare, obruere; fulgere (veleri triumpho re(Cic.). cens). Затмеваться см. затемнять (pass.); З а с е д а ш е consessus (соб. сидьше вместе, о солнце, луне deficere (sol deficit); у кого затёмъ заседаше); з. сената senatus; з ссниб. затмился умъ alcis mens turbata или вещательнаго присутств1я consilium; день alienata est. З а т м е ш е obscuratio (solis; и З-шя dies, въ сенате dies senatus, curiae; перен.); defectio (solis); лунное з. см. лун dies quo senatus babetur. ный; з. ума mens alienata alienatio mentis. 1. Заседать sedere, considere, въ какомъ ниб. месте in alqo loco considere; сенатъ засе Затоплять 1 ) = погружать въ воду deprimere, даешь senatus babetur. opprimere (navem). 2) = заливать inundare 2. Заседать, засесть 1) застрять где haere (agros, terram). re i n alqa re; fixum или inflxum esse in alqa Заточать см. ссылать, заключать 1. З а т о ч е re; засесть дома (не выходить» in publicum Hie см. ссылка, заключение. З а т о ч н и к ъ non prodire; pedem e domo non efl&erre. 2 ) при deportatus (сосланный); i n carcerem или i n таиться въ засаде subsidere, subsistere in vincula coniectus (заключенный въ темницу). insidiis; occultari (запрятаться); з. въ лесу З а т р а п е з н ы й см. застольный. (напр. о непр1ятеле) occupare silvain. З а т р а т а (затраченный деньги) pecunia i m pensa. Затрачивать insumere (pecuniam i n З а с е к а arbores obiectae или congestae; saepes; a]qam rem), consumere (pecuniam in agrorum concaedes (военный терминъ временъ импеemptionibus), (издерживать деньги въ ожидараторовъ); з-кою оградить, загородить что н!и прибыли) collocare (in еа provincia pecuarboribus obiectis permunire, concaedibus munias magi)as collocatas habent; i n eo fundo nire alqd; arboribus deiectis или congestis dos collocatur); ponere (pecunias i n praedio). saepire (angustias, vallum); з-кою прегра дить все входы, всякш достуиъ arboribus Затрепетать tremere, cohtremiscere. succisis omnes introitus praecludere. Затрогивать 1) ем. трогать; перен. з. что въ З а с е с т ь см. 9. заседать. речи, сочиневш tangere, altingere, слегка З а т а и в а т ь celare alqd; occultare alqd; (при leviter tangere, breviter attingere. 2) см. за творно) dissimulare aiqd; з. гньвъ iram opдевать. primere; з. дыхаалс spiritum retinere или ani З а т р у б и т ь tuba canere. mam comprimcre.. Затруднение difh&cultas; negotium (большой Затапливать см. затоплять. трудъ, который следуешь приложить къ чему Затаптывать = притаптывать occulcare alqd; для достижешя цели); impedimentom (преproculcare (segetes); = убить ногами, раз nflrcTBio); какое тутъ з.? quid hoc est negotii? давить conculcare, (pedibus) obterere; перен. тутъ (въ этомъ) нетъ никакого з. hoc или з. кого въ грязь proculcare alqm. istud quidem nullain difficultatein habet; если