* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Завитой. ma omnium rerum redit. Какъ граммат. термит pertineread alqd; sequi alqd. З а в и т о й (о воюсахъ) calamistratus. З а в л а д е в а т ь чЫъ potiri alqa re, всегда poi i r i rerum з. верховвою властью; occupare (regnum, urbem), indicionem или sub potesta tem suam redigere; силой з. чъмъ invadere alqd. Завладвше possessio, (раньше другихъ) occupatio. Завлекать кого куда, къ чему pertrahere (ho stem In locum iniquum); illicere (alqm in fraudem), pellicere alqm ad. i n alqd; alqm dolo perducere (in proelium). Заводить 1) кого куда ducere,adducere, de ducere, perducere alqm ad, i n . 2) = в о в л е кать во что, напр. з. въ долга implicare alqm aere alieno. 3) — начинать, быть виновникомъ чего, напр. з. ръчь, разговоръ о чемъ sermonem instituere, inferre, ordiri de alqa re, de alqo; alcis rei mentionem facere или inferre, inicere; з. ръчь, разговоръ съ къмъ sermonem instituere, ordiri, conferre cum alqo; з. ръчь о другомъ sermonem alio transfer re; з. споръ, ссору controversiam, causam iurgii inferre, о чемъ vocare, adducere, deducere alqd i n controversiam; з. дружбу см. дружба. 4)—вводить,устраивать, полагать ншало inducere (morem novum); introducere (consuetudinem); instituere, constituere alqd; онъ завелъ такой порядокъ i t a rem instituit; з. по рядокъ въ провинщяхъ statum provinciarum ordinare. 5) ~ п р 1 о б р ъ т а т ь parare, compa rare. Заводиться хозяйствомъ rem consti tuere. -Завоеваше 1 ) к а к ъ д е й с т в i е occupatio (заняпе), expuguatio (ь-зяие штурмомъ); опи сательно посред. глаголовъ. 2) з а в о е в а н ное, pi. bello или armis parta; з-шя Лукул ла parta a Lucullo; страсть къ з-н1ямъ imperii proferendi или amplificandi или finium proferendorum cupiditas; делать болышя з. magnas terras occupare; удерживать за собой свои з. armis или bello parta или просто parta r e t i nere; отказаться отъ своихъ з-шй quae cepimus, omittere; дЬлать новыя з. quae non habemus occupare. З а в о е в а т е л ь expugnator (urbis, coloniae); велпкш з. qui multas terras bello cepit; v i r multis victoriis inclitus; з. n t лаго свЬта victor omnium или universarum gentium; domitorgentium. Завоевать capere (urbem, Veios; hostium castra; ager ex hosiibus captus; haec de priscis Latinis capta oppida); expugnare (также съ рибавл. словъ v i , per vim, obsidione); potiri (urbe); armis или bello subigere; armis quaerere sibi (напр. nova domicilia); стараться з. городъ или силой или хи тростью aut per vim aut dolis temptare urbem. З а в о л а к и в а т ь , безлич заволокло небо cae lum nubibus obductum est, obscuratur. З а в о л н о в а т ь с я (о море) mare horrescere или fiuctuare, aestuare coepit. Завопить clamorem flebilem tollere; eiulare coepisse; conclamare. З а в о р а ч и в а т ь Dvertere, convertere; (назадъ) retro flectere, circumagere (equum). 2) з. къ кому см. 1. завертывать 2. Завязка. 107 З а в о р ч а т ь fremere coepisse. Завтра eras, crastino die; (на схБдующш день) postero die; insequente die; postridie; до з. i n crastinum (diem). Завтракать prandere; ientare. Завтракъ prandium (въ полдень); i e n taculum (рано утромъ). З а в т р а ш ш й crastinus. З а в ч е р а nudius tertius. Завчерашн1й описат., напр твое з. письмо litterae quas n u dius tertius dedisti. Завыв a m e (ветра) stridor. Завывать (о ве тре) sibilare, saevire. Завыть (о людяхъ и животаыхъ) ululare coepisse: (о ветре) sibi lare, saevire coepisse. Заведомо посред. sciens, prudens. З а в е д ы ван1е administratio, functio, dispensatio (aer a r i i , pecuniae, annouae); procuratio (no по ручению), officium; глаголами, см. заведывать, также управлеше. Заведывать чъмъ praeesse (rei publicae, provinciae); praepositum или praefectum esse alcui r e i ; admini strare (rem familiarem, rem publicam, p r o v i n ciam); gerere (rem Ьзпе, prospere, male; rem publicam); по чьему либо порученгю procurare alqd. З а в е р е ш е см. увереше. Заверять см. уве рять. Завеса velum. Заветный 1) = п е р е д а н н ы й п о з а в е т у, завещанный hereditate acceptus; a maioribus traditus и relictus 2) = з а д у ш е в н ы й intimns; summus (officium з. юлгъ), геligiosus (священный). Заветъ testamentum; см. завещаше. З а в е ш и в а т ь velare; contegere, obvolvere. З а в е щ а ш е духовное testamentum; tabulae testamenti, въ связи рЬчи и просто tabulae; voluntas mortui, ultima voluntas (предсмерт ная воля); составлять, писать з. testamentum facere, conscribere; умереть безъ з. intestato mori; умерил fi безъ з. intestatus; онъ не оставилъ з. eius testamentum erat nullum; по з-Hiro testamento, per testamentum; наследннкъ по з. heres testamento institutus; подлож ное з. falsum testamentum; falsae tabulae. З а в е щ а т е л ь is qui testamentum facit; f t e stator. З а в е щ а т ь кому что legare alcui alqd, кому все свое имущество alqm heredem omnibus bonis instituere; з. чтобы, чтобы не... cavere ut, ne. Завядать си. вянуть. Завязать, завязнуть (vestigio) haerere. Завязка 1) vinculum, ligamentum. 2) (въ драме) *nodus fabulae. Завязывать 1) соб. ligare, vincire, devincire alqd, см. также свя зывать; з. во что vestire, vincire alqa re. 2) перен. = начинать, напр. з. дело, сраже т е pugnam или proelium committere, manus conserere; з. съ кемъ тяжбу litem alcui intendere; i n causam cum alqo descendere, ссору in controversiam descendere. Завязывать с я = возникать, начинаться conflari, moveri, contrahi (certamen); concitari (pugna atrox); nasci (sermo разговоръ);. o r i r i ; завязался съ врагами жаркш бой cum hostibus acriter pugnatum est.