* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
Деньги. до или после его прибытш pridie quam, роstridie quam venerat; за д. до 1-го Января pridie Kalendas Ianuarias; на дняхъ ( = не давно) his или proximis diebus, (вскоръ) propediem; каждый д. cotidie; д. ото дня, со дня на д. i n dies: i n dies singulos; д. за днемъ, изо дня въ д. diem ex или de die (exspectare; differre откладывать); на одинъ д. i n diem; на слт.дующ1Й д. i n posterum diem; черезъ д. alternis diebus, alterno quoque die; каждый треий д. tertio quoque die; д. езды diei или unius diei iter: немного дней езды paucorum dierum iter; находиться отъ чего ниб. на день пути diei itinere ab alqa re abesse. 3) == время, векъ, напр. въ наши дни nostra aetate или memoria; nostro tempore, nostris temporibus; hodie; въ дни счастья secunda fortuna; florens; въ дни несчаст1я adversa fortuna; afflictus; проводить свои дни въ покое vitam degere i n otio. 4) = срокъ см. это слово. Д е н ь г и pecunia (денежная сумма, не ОТДЕЛЬ Н Ы Й монеты); nummus (отдельная монета); если имеется въ виду металлъ, изъ котор. вычеканена монета — aurum, argentum, aes; pretium (деньги, какъ плата за что ниб.); = имущество, богатство opes; res familiaris, fortunae, pecunia; за д. pretio, argento, pe cuniae causa, pretio motus, adductus, mercede conductus, numniis acceptis (alqs omnia facit): mercede (docere); достигнуть чего ниб. при помощи денегъ или вл1яшп pretio aut gratia efficere alqd; за больппя д. magno, impenso pretio; также просто magno (ешеге, vendere); много денегъ magna пли grandis pecunia, также multum pecuniae, multae или magnae pecuniae, не верно multa pecunia; мало денегъ parva pecunia; крупныя и мелюя д. nummi omnis notae; фальшивый д. nummi falsi, adulterini (противоп. nummi veri); на личный д. см. наличный: брать д. см. брать А , Ь; не иметь денегъ laborare de pecunia; иметь много д. (быть при деньгахъ) pecuniosum ИЛИ bene nummatum esse, pecuniis abun dare, (вообще быть богатымъ) opibus florere; иметь при себе довольно много д. aliquantum nummorum secum ferre; получать, выру чать д. изъ чего ниб. pecuniam facere ex re; чемъ ниб. наживать д. i n quaestum conferre alqd; вернуть (получить назадъ) своп д. ad suum pervenire. Д е п е ш а litterae (publice missae); epistula; mandata (и. pi.) (publice missa); mandata alcis missa или (секретная) clam missa de alqa re; послать д. litteras или mandata publica mit tere. e n y r a n i f l см посольство 1. ергать vellere (за ухо aurem), сильнее pervellere; д. кого за бороду barbam alcui Y e l lere, vellicare. Деревенская (принадлежащей къ деревне) rusticus, rusticanus; (грубый, мужиковатый) agrestis; д. житель vicanus, paganus, homo rusticus и просто rusticus; д. жизнь vita r u stiea; удовольств1я д. жизни voluptates agricolarum. Adv. rustice. Д е р е в н я vicus (по Держать. 77 g меньше), pagus (побольше); въ противоп. къ городу вообще rus, agri; маленькая д. viculus, parvus vicus; въ д-не r u r i (esse); изъ д-ня rure (venire); въ д-шо rus; жить въ д-нЬ r u r i vivere; rusticari, (вне города) in agris esse, habitare; отправляться въ д-ню ire rusticatum, abire rus habitatum; уда литься въ д-ню concedere rus. Д е р е в о 1) растущее arbor. 2) вообще lignum; какъ матер1алъ для обработки, постройки materia; изъ д-ва см. деревянный; строить изъ дерева materiare; изъ худого д-ва по-" строенный домъ aedes male materiatae. Д е р е в у ш к а viculus, parvus vicus. Д е р е в я н н ы й ligneus Д е р ж а в а см. государство. Д е р ж а т ь 1 transit, 1) соб, tenere (alqd manu или i n manu, во рту in ore; въ зубахъ, зу бами mordicus); д. кого за плащъ tenere alqm pallio; кого за руку (чтобы вести его) manum dare alcui; д." руки вверхъ tollere inanus; руку предъ, надъ глазами manum ad oculos opponere; щитъ надъ головой scu tum super caput elferre. 2) перен. а) д е р жать, у д е р ж и в а т ь habere (alqm i n v i n culis, i n libera custodia, milites i n stativis castris, i i i a m i s ) ; continere (in castris, castris, milites sub pellibus въ иалаткахъ); sustinere (equum, v i x arma sustinere posse, columnae templum sustinent); кого въ повкновеши i n fide или officio continere alqm; въ своей власти i n sua potestate habere, b) д. кого въ и з в е с т н . п о л о ж е н ^ , напр. въ раб стве, подъ гнетомъ alqm servitute или v i орpressum tenere; = обходиться съ кемъ, напр. строго д. кого alqm severius adhibere ИЛИ соёгсеге, trisliore disciplina continere, durius, dure atque aspere educare; хорошо, худо д. кого bene, male habere alqm; д. Совести) себя se gerere (sic, hoc modo, bene, honeste, male); se tractare или adhibere (ita i n re pu blica, u t ; sic i n tanta potestate, u t ) ; д. го родъ въ осадномъ положенш см. осаждать, с) — с о д е р ж а т ь alere (exercitum), pascere (servos); вообще иметь habere (canes). d ) = с о б л ю д а т ь , исполнять servare, observare; conservare iusiurandum); д. слово, обещате, не д. слова см. слово 2, обещаше. е) = сохранять, напр. д. въ памяти, въ голове, въ тайне см. память 1, тайна, f) д. речь, со в е т ь см. речь 4, совещаться, g) д. чью либо с т о р о н у см. держаться 2, b. I I гпtrans. а) быть к р е п к и м ъ , н е рваться, не ломаться contiueri; firmnm esse, о б с л е д о в а т ь извести, и а п р а в л е н ш tenere alqm locum, cursum tenere alqo; д. вправо, влево ad dextram, ad siuistrain или dextrorsus, s i nistrorsus (sum) tenere. Д е р ж а т ь с я 1) соб. за что ниб. prehendere alqd (ухватиться); д. на ногахъ se sustinere; едва д. на коне in equo v i x haerere posse; д. на чемъ ( = п о коиться на чемъ) n i t i , fulciri, sustineri alqa re. 2) перен. а) твердо стоять, не под даваться stare, i n loco manere; loco non cedere, (se) sustinere; hostes, v i m или impetum hostium sustinere, hostibus resistere. b) д.