* Данный текст распознан в автоматическом режиме, поэтому может содержать ошибки
4 6
7
на как омъ лаъткЪ, кромъ Итал1анскаго. Вошъ одинъ Мадригалъ, составленный Р. Кавалешшо изъ долныхъ стиховъ П е т рарки :
Seguiro Г о т Ъ г а d i q u e l dolce L a u r o Ne&1 b e l sereno, e l verde D a l Borea, a l T A u s t r o , о d a l mar I n d o al Манго : N e gemme o r i e n t a l , ne forza d & A u r o , N e donna, ne donzella , N e l&amoro&a s t e l l a , Pot Ha cangiar q u e s t 4 m de&pensier m i e i ; ? senza&l qual m o r r e i : Код vedete r o i l c o r negli o c c h i m i e i ? Cenlone
э
Che per fredda stagion f o g l i a n o n perde :
на И шал.
языкъ
собственно
значишъ разнощЬтнал
покрышка (верхняя
одежда, плащъ, одъядо).
ч.
Ч Е Т В Е Р О С Т И Ш И Е . — Четыре стиха, заключающее полный смыслъ, какъ шо бываетъ въ Ениграммахъ, въ Мадригалахъ ш Проч.
Ч Е Т Ы Р Е Х С Т О П Н Ы Й . Стихъ, состоя щей изъ четырехъ спишь.—См. ЛнапъспиЪ*